Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - කුර්දි පරිවර්තනය * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අද් දුකාන්   වාක්‍යය:

الدخان

සූරාවෙහි අරමුණු:
تهديد المشركين ببيان ما ينتظرهم من العقوبة العاجلة والآجلة.
هەڕەشە کردن لە موشریکەکان بە ڕوونکردنەوەى ئەوەى چاوەڕێیانە لە سزای نزیک -لە دونیادا- و سزای دواخراو لەنێو گۆڕ و قیامەت.

حمٓ
(حم) پێشووتر قسە و گفتوگۆ کرا لەسەر تەفسیر و لێکدانەوەی ھاوشێوەی ئەم ئایەتانە لەسەرەتای سورەتی (البقرة) وه.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
سوێند بە قورئانی پیرۆز کە ڕوونکەرەوەیە بۆ ڕێگای ھیدایەت و ھەق و ڕاستی سوێند بەم پەڕاوە ڕوونکەرەوەیە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
بێگومان ئێمە قورئانمان لە شەوێکی پیرۆزدا ناردە خوارەوە، کە مەبەست پێی لە شەوی (قەدر)ــە، ئەو شەوە شەوی خێر و بێرێکی زۆر زۆرە، بەدڵنیاییەوە ئێمە بەم قورئانە بەندەکان دەترسێنین.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
لەم شەوەدا بڕیاری ھەموو کارێکی بتەو بەڕێک و پێکی لە ڕزق و ڕۆزی و کاتی مردنی ھەموو بەدیھێنراوێک و جگە ئەوانەیش لەوەی لەو ساڵەدا ڕوو دەدات دراوە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
ھەموو بڕیارێکی بتەو بەڕێک و پێکی لای ئێمە بە وردی دەدرێت، بێگومان ئێمە خۆمان پێغەمبەران دەنێرین تاوەکو خەڵکی ئاگادار بکەنەوە بیانترسێنن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
- ئەی پێغەمبەر - بە ڕەحم و بەزەیی پەروەردگارت پێغەمبەران دەنێرێن بۆ ئەوانەی ڕەوانە دەکرێن بۆ لایان، بێگومان ئەو زاتی پیرۆزی اللە بیسەری وتە و گوفتاری بەندەکانیەتی، وە زۆر زانا و ئاگادارە بەکار و کردەوە و نیەتیان، ھیچ شتێکی لانھێنی و شاراوە نییە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
ئەو پەروەردگاری ئاسمانەکان و زەوی و ئەوەیشە لە نێوانیاندایە، ئەگەر ئێوە دڵنیان لەوە ئەوا باوەڕی بھێنن بە پێغەمبەرەکانم.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ھیچ پەرستراوێکی بەھەق نییە جگە لە اللە، ھەر ئەوە ژیان دەبەخشێت و مردوان زیندوو دەکاتەوە و زیندووانیش دەمرێنێت، جگە ئەو کەس نییە بتوانێت مردوو زیندوو بکاتەوە و زیندووەکانیش بمرێنێت، ئەو زاتە پەروەردگاری ئێوە و پەروەردگاری باوباپیرانی پێشویشتانە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
ئەو بتپەرست و موشریکانە دڵنیا نین لەھەق و ڕاستی و باوەڕیان پێی نییە، بەڵکو بەگومانن لێی، ئەوان گەمە و گاڵتە دەکەن و باوەڕی پێ ناکەن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
- ئەی پێغەمبەر - چاوەڕێی سزای نزیکی گەلەکەت بکە لە ڕۆژێکدا کە ئاسمان دوکەڵێکی ئاشکرا دەکات، بەچاوی خۆیان دەیبینن لەتاو سەختی برسێتیاندا.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
گەلەکەت ھەمووی دەگرێتەوە، و پێیان دەوترێت: ئەو سزایە دووچارتان بوو، سزایەکی بەئێش و ئازارە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
ھانا و ھاوار دەبەن بۆلای پەروەردگاریان و لێی دەپاڕێنەوە و دەڵێن: ئەی پەروەردگارمان ئەو سزایەی ناردووتە بۆ سەرمان ھەڵیگرە و لایبە لەسەرمان، ئەگەر سزاکەمان لەسەر لابدەی ئەوا باوەڕ بەخۆت و بە پێغەمبەرەکەت دەھێنین.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
ئەمانە چۆن بیر دەکەنەوە و تەوبە دەکەن و دەگەڕێنەوە بۆ لای پەروەردگاریان لە کاتێکدا پێغەمبەرێکیان بۆ ھاتووە پەیامەکەی بۆ ڕوونکردوونەتەوە، وە چاک چاک خۆیان و ئەمانەت پارێزی و دەست پاکیەکەشیان ناسیوە؟!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
پاشان پشتیان ھەڵکردووە ڕوویان لێ وەرگێرا و وتیان: ئەم کابرایە پێغەمبەر نییە و کەسێکی تر ئەم قورئانەی فێر دەکات، وە ئەمە مرۆڤێکی شێت و وێت و خەڵەفاوە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
بێگومان ئێمە کاتێک بۆ ماوەیەکی کەم سزاکەتان لەسەر ھەڵدەگرین، بە دڵنیاییەوە جارێکی تر دەگەڕێنەوە بۆ سەر بێباوەڕی و بەدرۆدانانی پێغەمبەرەکەتان.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
- ئەی پێغەمبەر - چاوەڕوانی ئەو ڕۆژەبە کەسزای سەخت بە بێباوەڕانی گەلەکەت لە ڕۆژی بەدردا دەدەین، بێگومان لەبەر بێباوەڕی و بەدرۆدانانی پێغەمبەرەکەی ئێمە تۆڵەیان لێ دەسێنینەوە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
بەدڵنیاییەوە پێش ئەمانە گەلەکەی فیرعەونمان تاقیکردەوە، پێغەمبەرێکی بەرێزیان لەلایەن اللە تەعالاوە بۆ ھات بانگی دەکردن بۆ یەکخواپەرستی، ئەو پێغەمبەرەیش موسا بوو (سەلامی اللە تەعالای لێ بێت).
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
موسا بە فیرعەون و گەلەکەی وت: واز لە بەنوئیسرائیل بھێنن بوم، ئەوان بەندەی اللە تەعالان، ئێوە مافی ئەوەتان نییە بیانکەن بە کۆیلە و بەندەی خۆتان، بێگومان من پێغەمبەرم و لە لایەن اللە تەعالاوە بۆ لای ئێوە ڕەوانە کراوم، وە دەست پاک و ئەمانەت پارێزم لەوەی فەرمانم پێکراوە بەگەیاندنی، ھیچ شتێکی لێ کەم و زیاد ناکەم.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• نزول القرآن في ليلة القدر التي هي كثيرة الخيرات دلالة على عظم قدره.
دابەزینی قورئان لە شەوێکی پیرۆزی پڕ خێر و بەرەکەتی وەک شەوی (قەدر) دا بەڵگەیە لەسەر گەورەیی و شکۆی ئەو قورئانە.

• بعثة الرسل ونزول القرآن من مظاهر رحمة الله بعباده.
ڕەوانەکردنی پێغەمبەران و دابەزینی قورئان یەکێکە لە ڕەحم و بەزەییەکانی پەروەردگار بۆ بەندەکانی.

• رسالات الأنبياء تحرير للمستضعفين من قبضة المتكبرين.
پەیامی پێغەمبەران بۆ ڕزگار کردنی بێ نەوا و لانەوازەکان ھاتووە لەدەست چنگ و کەڵپەی ستەمکار و کەسانی خۆبەزلزان.

 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අද් දුකාන්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - ශුද්ධ වූ අල්කුර්ආන් අර්ථ විවරණයේ සංෂිප්ත අනුවාදය - කුර්දි පරිවර්තනය - පරිවර්තන පටුන

අල්කුර්ආන් අධ්‍යයන සඳහා වූ තෆ්සීර් මධ්‍යස්ථානය විසින් නිකුත් කරන ලදී.

වසන්න