ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (3) පරිච්ඡේදය: සූරා මුහම්මද්
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡبَٰطِلَ وَأَنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّبَعُواْ ٱلۡحَقَّ مِن رَّبِّهِمۡۚ كَذَٰلِكَ يَضۡرِبُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ أَمۡثَٰلَهُمۡ
ئەو دوو دەستەیەش کە باسکرا، دوو دەرئەنجامیان ھەیە، چونکە کافر و بێباوەڕەکان بە (اللە تعالی) شوێنی پوچەڵ و ناھەقی کەوتوون، بەڵام ئەوانەی ئیمان و باوەڕیان بە (اللە تعالی) ھێناوە شوێن ئەو ھەق و ھەقیقەت و ڕاستیە کەوتوون کە لەلایەن پەروەردگاریانەوە بۆیان ھاتووە، ئا بەو شێوەیە پاداشتیان جیاوازە ھەروەک چۆن کردەوە و کرداریان جیاوازە، ئا بەو شێوەیە (اللە تعالی) حوکمی خۆی ڕووندەکاتەوە سەبارەت هەردوو کۆمەڵەکە : کۆمەڵی ئیمانداران، وکۆمەڵی کافران، وهەروەها خوا نمونەى (کردەوەى) خۆیانیان بۆ دەهێنێتەوە كە لە ئیمانداران خۆش دەبێت وکردەوەکانى بێباوەڕان پوچەڵ دەکاتەوە، لە پاشان ھەر کەسە و بەھاوشێوەکەی خۆی دەگات.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
بەزاندن و شکاندنی دوژمن لە شەڕدا، ئامرازێکی چاک ونمونەییە بۆ ملکەچ کردنیان.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
ئازاد کردنی دیل بە (چاکەکردن لە گەڵیان یان بەبارمتە و گۆڕینەوە) ئەوانه ھەڵبژاردنانێکن کە مسوڵمانان دەتوانن بەکاریان بھێنن بەرامبەر بە (دیلی کافر) ھەر کامێکیان سوود و قازانجی مسوڵمانانی تێدا بێت.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
گەورەیی فەزڵ وپلەوپایەى شەھید بوون لە پێناو (اللە تعالی) دا.

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
یارمەتیدان و سەرخستنی (اللە تعالی) بۆ باوەڕداران بەستراوەتەوە بەسەرخستنی باوەڕداران بۆ دینی (اللە تعالی).

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (3) පරිච්ඡේදය: සූරා මුහම්මද්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න