Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කුර්මන්ජි කුර්දි පරිවර්තනය - ඉස්මාඊල් සගීරී * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: යූනුස්   වාක්‍යය:
۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
26. بۆ ئەوێت چاكی و قەنجی كرین [ئانكو ب چێترین ئاوا فەرمانا خودێ ب جهـ ئینایین]. قەنجی و جهێ باش و هێژ [پتر كو دیتنا خودێیە] د بەحەشتێدا هەیە، و سەروچاڤێت وان نە تۆزەوی دبن و نە ژی ڕسوا دبن، ئەڤە بەحەشتینە و هەروهەر دێ تێدا مینن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَٱلَّذِينَ كَسَبُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثۡلِهَا وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۖ كَأَنَّمَآ أُغۡشِيَتۡ وُجُوهُهُمۡ قِطَعٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مُظۡلِمًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
27. و ئەوێت كار و كریارێت خراب كرین جزایێ وان تەمەتی گونەهێت وانە، و ڕویڕەشی و ڕسوایی سەروچاڤێت وان دگریت، و وان چو پارێزڤان نینن، وان ژ ئیزایا خودێ بپارێزن، سەروچاڤێت وان هەروەكی كەرەكێ شەڤا ڕەش و تاری گرتین، ئەڤە دۆژەهینە و هەروهەر ئەو دێ تێدا مینن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ مَكَانَكُمۡ أَنتُمۡ وَشُرَكَآؤُكُمۡۚ فَزَيَّلۡنَا بَيۡنَهُمۡۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمۡ إِيَّانَا تَعۡبُدُونَ
28. و ڕۆژا ئەم هەمییان كۆم دكەین، پاشی دێ بێژینە وان ئەوێت هەڤال و هۆگر بۆ خودێ چێكرین، هوین و پەرستییێت خۆ ل جهێ خۆ بن، ڤێجا مە ئەو ژێكڤەكرن و مە ناڤبەرا وان بڕی، و پەرستییێت وان گۆتە وان: هەوە نە بەس ئەم ب تنێ پەرستین [ئانكو نە مە فەرمانا هەوە كرییە هوین مە بپەرێسن بەلێ هەوە ب دلخوازییا خۆ شەیتان پەرست، وەختێ هوین د سەردا برین و فەرمانا هەوە كری هوین مە بپەرێسن].
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ
29. و هەر ئەڤە بەسە كو خودێ د ناڤبەرا مە و هەوەدا شاهد بیت، كو ئەم ژ پەرستنا هەوە د بێ ئاگەهـ بوویین.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
30. وێ ڕۆژێ [ڕۆژا قیامەتێ] هەر نەفسەك دێ كار و كریارێت خۆ بینیت و تامكەتێ، و هەمی ب بال خودایێ خۆڤە، پەرستییێ‌ ڕاست و دورست، دێ ئێنە ڤەگەڕاندن، و ئەو درەوا وان دكر ل وان بەرزە بوو.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ
31. بێژە: كیە ڕزقێ هەوە ل ئەردی [ب شینكاتی] و ئەسمانان [ب بارانێ] ددەت؟ یان ژی كێ پێ چێ دبیت، گوه و چاڤان بدەت [و ژ ئاتافان بپارێزیت د گەل نازكییا وان]، و كییە ساخی ژ مری دەردئێخیت و مری ژ ساخی دەردئێخیت، و كییە كاروبارێت دنیایێ ب ڕێڤە دبەت؟ دێ بێژن خودێیە، بێژە: پا بۆچ هوین پارێزكارییا خودێ ناكەن؟!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَاذَا بَعۡدَ ٱلۡحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُۖ فَأَنَّىٰ تُصۡرَفُونَ
32. ڤێجا [ئەوێ ئەڤێ هەمییێ دكەت] ئەوە خودێ، خودایێ هەوە یێ ڕاست و هەق، ڤێجا ما تشتەك پشتی هەقییێ هەیە ژ گومڕایی و بەرزەبوونێ پێڤەتر [ئانكو پشتی هەقییێ‌، بەرزەبوون]، ڤێجا چاوا هوین ڕوییێ خۆ ژ هەقییێ وەردگێڕن بۆ گومڕایییێ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كَذَٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓاْ أَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
33. ئەها هۆسا فەرمانا ئیزایا خودایێ تە بۆ ژ ڕێ دەركەڤتیان واجب بوو، چونكی ب ڕاستی ئەو باوەرییێ نائینن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: යූනුස්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කුර්මන්ජි කුර්දි පරිවර්තනය - ඉස්මාඊල් සගීරී - පරිවර්තන පටුන

ආචාර්ය ඉස්මාඊල් සගීරී විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න