Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කුර්මන්ජි කුර්දි පරිවර්තනය - ඉස්මාඊල් සගීරී * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් ඉස්රා   වාක්‍යය:
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا
28. و ئەگەر تو ڕوییێ خۆ ژ شەرماندا و ژ بەر نەبوونا ڕزقێ خودایێ خۆ ژ وان وەرگێڕی [چونكی چو د دەستێ تەدا نینە بدەیە وان]، ڤێجا تو ئاخڤتنەكا خۆش و نەرم د گەل وان بكە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا
29. و دەستێ خۆ ژ قەلسی نەئاڤێژە حەفكا خۆ [كو چو ژ دەستێ تە دەرنەكەڤیت]، و دەستێت خۆ ئێكجار ژی ڤەنەكە [كو تو دەرێژییێ‌ بكەی. ڕێكەكا ناڤنجی د ناڤبەرا چرویكی و دەرێژییێدا بگرە]، و [ئەگەر وەنەكەی] دێ بییە ژ لۆمەدار و دەستڤالا و ڕویتان.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
30. ب ڕاستی خودایێ تە یێ بڤێت ڕزقێ وی بۆ زێدە و كێم دكەت، ب ڕاستی ئەو ئاگەهدار و بینەرێ بەندەیێت خۆیە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡـٔٗا كَبِيرٗا
31. و بچویكێت خۆ ژ ترسا هەژارییێ‌ نەكوژن، هەر ئەم ڕزقێ وان و یێ هەوە ژی ددەین، ب ڕاستی كوشتنا وان گونەهەكا مەزنە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا
32. و نێزیكی زنایێ و دەهمەن پیسییێ‌ نەبن، ب ڕاستی ئەو كارەكێ زێدەكرێتە و ڕێكا وێ پیسە ڕێكە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا
33. و ئەو نەفسا خودێ كوشتنا وێ حەرامكری ژ بلی هندێ ب بەر تۆلێ بێتە ئێخستن، نەكوژن، و هەر كەسێ بێ غال و غەرەز بێتە كوشتن، ڤێجا ب ڕاستی مە دەستهەلاتا دایییە خوینوەرگرێ وی، ڤێجا بلا ژ تخویبان نەبۆریت [كو ئێكێ دی بكوژیت یان پشتی كوشتنێ كارەكێ دی لێ بكەت]، و خودێ ئەو دەستهەلات دایییێ‌ و هاریكاری بۆ كری.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـُٔولٗا
34. و نێزیكی مالێ سێوی نەبن، ئەگەر ب باشترین ڕێك نەبیت [كو پێ مالێ وی بپارێزی و شۆل پێ بكەی] هەتا بالغ و ئاقل نەبن، و پەیمانا خۆ ب جهـ بینن، ب ڕاستی پسیارا پەیمانێ دێ ژ هەوە ئێتەكرن.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا
35. و پیڤانێ ب دورستی [بێ كێماسی] بپیڤن ئەگەر هەوە پیڤان كر، و ب ترازییا ڕاست و دورست بكێشن، ئەڤە بۆ هەوە چێترە و دویماهیكەكا باشترە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسۡـُٔولٗا
36. و تشتێ تو چو ژێ نەزانی ل دویڤ نەچە، ب ڕاستی مرۆڤ ژ گوه و چاڤ و دلێ خۆ بەرپرسە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا
37. ب شاهی و مەزناتی ل سەر ئەردی ب ڕێڤە نەچە، ب ڕاستی تو ب چۆنا خۆ نەشێی ئەردی كون بكەی و بكەلێشی، و تو ب درێژییێ‌ ژی ناگەهییە چیایان.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا
38. ئەڤە هەمی [كریارێت بۆری یێت خودێ فەرمانا مە ب نەكرنا وان كری]، كرنا وان هەمییان ل دەڤ خودایێ تە گونەهە.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අල් ඉස්රා
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - කුර්මන්ජි කුර්දි පරිවර්තනය - ඉස්මාඊල් සගීරී - පරිවර්තන පටුන

ආචාර්ය ඉස්මාඊල් සගීරී විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න