Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය - සර්ෆරාස් * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අර් රූම්   වාක්‍යය:
وَمِنْ اٰیٰتِهٖۤ اَنْ تَقُوْمَ السَّمَآءُ وَالْاَرْضُ بِاَمْرِهٖ ؕ— ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَةً ۖۗ— مِّنَ الْاَرْضِ اِذَاۤ اَنْتُمْ تَخْرُجُوْنَ ۟
او له نښو نه یې یوه دا هم ده چې:اسمان او ځمکه د هغه په امر ټینګ دي.او بیا چې کله هم تاسې له ځمکې نه راوبلي نو ناببره به راووځئ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَلَهٗ مَنْ فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ؕ— كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوْنَ ۟
د اسمانونو او ځمکې هر څه د هغه په واک،او ټول د هغه منوونکي دي.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَهُوَ الَّذِیْ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعِیْدُهٗ وَهُوَ اَهْوَنُ عَلَیْهِ ؕ— وَلَهُ الْمَثَلُ الْاَعْلٰى فِی السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۚ— وَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ ۟۠
او الله هغه ذات دی چې لومړی ځل د هستونې پیل او بیا یې بیرته راګرځوي او دا ورته لا اسانه ده. په اسمانونو او ځمکه کې د هغه صفت تر ټولو لوړ دی.او هغه پر هر څه برلاسی او د حکمت څښتن دی.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ضَرَبَ لَكُمْ مَّثَلًا مِّنْ اَنْفُسِكُمْ ؕ— هَلْ لَّكُمْ مِّنْ مَّا مَلَكَتْ اَیْمَانُكُمْ مِّنْ شُرَكَآءَ فِیْ مَا رَزَقْنٰكُمْ فَاَنْتُمْ فِیْهِ سَوَآءٌ تَخَافُوْنَهُمْ كَخِیْفَتِكُمْ اَنْفُسَكُمْ ؕ— كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰیٰتِ لِقَوْمٍ یَّعْقِلُوْنَ ۟
الله پاک ستاسې له ذات نه تاسې ته یو مثال بیانوي.ایا ستاسې له غلامانو څخه چې ستاسې په واک کې دي کوم یو داسې شته چې زمونږ په در کړای شوي مال کې له تاسې سره مساوي او برابر برخه وال وي؟ او تاسې له هغوی نه هماغسې ویریږئ،لکه څنګه چې له خپلو سیالانو څخه ویریږئ؟هو!مونږ په همدې توګه د هغو خلکو لپاره چې له عقل نه کار اخلي ایاتونه ښه څرګند وړاندې کوو.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِیْنَ ظَلَمُوْۤا اَهْوَآءَهُمْ بِغَیْرِ عِلْمٍ ۚ— فَمَنْ یَّهْدِیْ مَنْ اَضَلَّ اللّٰهُ ؕ— وَمَا لَهُمْ مِّنْ نّٰصِرِیْنَ ۟
ظالمان په ناپوهۍ سره د خپلو هیلو او تلوسو پسې ځغلي.نو څوک هغه چاته لار ښوولای شي چې الله پاک بې لارې کړی وي؟او د داسې خلکو به هیڅ ملاتړي نه وي.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَاَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّیْنِ حَنِیْفًا ؕ— فِطْرَتَ اللّٰهِ الَّتِیْ فَطَرَ النَّاسَ عَلَیْهَا ؕ— لَا تَبْدِیْلَ لِخَلْقِ اللّٰهِ ؕ— ذٰلِكَ الدِّیْنُ الْقَیِّمُ ۙۗ— وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا یَعْلَمُوْنَ ۟ۗۙ
نو ای محمده!په دانګ پيلي توګه خپل مخ ددغه دین په لور برقرار وساته.اود الله په هغه فطرت کلک شه چې ټول خلک یې پرې پيدا کړي دي.د الله پيدایښت بدلون نه مومي. همدا سم دین دی خو ډير خلک نه پوهیږي.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مُنِیْبِیْنَ اِلَیْهِ وَاتَّقُوْهُ وَاَقِیْمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُشْرِكِیْنَ ۟ۙ
په ځانګړې توګه الله ته ورمات او له هغه نه وډارشئ .لمونځ ودروئ.او له مشرکانو څخه مه کیږئ.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
مِنَ الَّذِیْنَ فَرَّقُوْا دِیْنَهُمْ وَكَانُوْا شِیَعًا ؕ— كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَیْهِمْ فَرِحُوْنَ ۟
له هغو کسانو څخه مه کیږئ چې خپل دین یې ټوټه،ټوټه کړی دی،په ډلو ویشل شوي او هره ډله چې څه ورسره دي،په همغه خوشحاله ده.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අර් රූම්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය - සර්ෆරාස් - පරිවර්තන පටුන

ශුද්ධ වූ අල් කුර්ආන් අර්ථකථනයේ පැෂ්ටෝ පරිවර්තනය. මෙය මවුලව්වී ජාන්බාස් සර්ෆරාස් විසින් පරිවර්තනය කරන ලදී.

වසන්න