Check out the new design

ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - රුසියානු පරිවර්තනය - අබු ආදිල් * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අෂ් ෂර්හ්   වාක්‍යය:

Сура Разве Мы не раскрыли

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
1. Разве не раскрыли Мы тебе (о Пророк) грудь [душу] твою?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
2. И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о Пророк) твою ношу,
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
3. которая тяготила твою спину (до твоего пророчества)?
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
4. И возвысили Мы твоё поминание.
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
5. Поистине же, с трудностью лёгкость!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
6. Поистине, с трудностью лёгкость!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
7, 8. И когда ты освободишься (от забот), то трудись [усердствуй] (в поклонении и мольбах) и к твоему Господу устремляйся!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
7, 8. И когда ты освободишься (от забот), то трудись [усердствуй] (в поклонении и мольбах) и к твоему Господу устремляйся!
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
 
අර්ථ කථනය පරිච්ඡේදය: අෂ් ෂර්හ්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - රුසියානු පරිවර්තනය - අබු ආදිල් - පරිවර්තන පටුන

අබු අදිල් පරිවර්තනය

වසන්න