ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (21) පරිච්ඡේදය: සූරා අර් රූම්
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
และจากบรรดาสัญญาณอันยิ่งใหญ่ของอัลลอฮ์ ซึ่งพิสูจน์ให้เห็นถึงความสามารถและความเป็นเอกภาพของพระองค์ นั่นคือพระองค์ทรงสร้างเพื่อพวกเจ้า -โอ้ มนุษย์ชายทั้งหลาย- คู่ชีวิตจากเผ่าพันธุ์ของพวกเจ้า เพื่อที่พวกเจ้าจะได้พบความพอใจในตัวของนาง เนื่องจากความเข้ากันได้ระหว่างพวกเจ้า และพระองค์ทรงมอบความรักและความเสน่หาระหว่างพวกเจ้า แท้จริงในที่กล่าวมาข้างต้นเป็นข้อพิสูจน์และหลักฐานที่ชัดเจนสำหรับผู้ที่ใคร่ครวญเพราะพวกเขาเป็นผู้ได้ประโยชน์จากการใช้ปัญญา
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• إعمار العبد أوقاته بالصلاة والتسبيح علامة على حسن العاقبة.
การที่บ่าวคนหนึ่งได้ใช้เวลาของเขาไปกับการละหมาดและการกล่าวคำสดุดีต่ออัลลอฮ์นั้น เป็นสัญญาณแสดงถึงการมีบั้นปลายที่สวยงาม

• الاستدلال على البعث بتجدد الحياة، حيث يخلق الله الحي من الميت والميت من الحي.
การใช้วัฏจักรของชีวิตเป็นหลักฐาน ที่บ่งชี้ถึงการฟื้นคืนชีพ โดยการที่อัลลอฮ์ทรงสร้างให้มีชีวิตหลังจากการตายและทรงให้ตายหลังจากมีชีวิต

• آيات الله في الأنفس والآفاق لا يستفيد منها إلا من يُعمِل وسائل إدراكه الحسية والمعنوية التي أنعم الله بها عليه.
สัญญาณต่าง ๆ ของอัลลอฮ์ที่เกี่ยวกับร่างกาย และฟากฟ้า จะไม่มีผู้ใดได้รับประโยชน์จากมัน เว้นแต่ผู้ที่ใช้วิธีการรับรู้ทางประสาทสัมผัสที่เป็นทั้งรูปธรรม และนามธรรม ที่อัลลอฮ์ทรงประทานให้แก่เขา

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (21) පරිච්ඡේදය: සූරා අර් රූම්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න