ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (4) පරිච්ඡේදය: සූරා මුහම්මද්
فَإِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَضَرۡبَ ٱلرِّقَابِ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَثۡخَنتُمُوهُمۡ فَشُدُّواْ ٱلۡوَثَاقَ فَإِمَّا مَنَّۢا بَعۡدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتَّىٰ تَضَعَ ٱلۡحَرۡبُ أَوۡزَارَهَاۚ ذَٰلِكَۖ وَلَوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَٱنتَصَرَ مِنۡهُمۡ وَلَٰكِن لِّيَبۡلُوَاْ بَعۡضَكُم بِبَعۡضٖۗ وَٱلَّذِينَ قُتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَن يُضِلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ
และเมื่อพวกเจ้า โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย ได้ทำการสู้รบกับบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา พวกเจ้าจงฟันคอฆ่าพวกเขาด้วยดาบของพวกเจ้า และจงทำการสู้รบจนกระทั่งได้มีการฆ่ามากขึ้น ก็จงจับพวกเขาเป็นเชลย ถ้าพวกเจ้าเพิ่มการฆ่าพวกเขาจะกระชับข้อจำกัดของนักโทษ และหากพวกเจ้าได้จับพวกเขาเพื่อพวกเจ้านั้นมีทางเลือกตามที่ต้องการ หลังจากนั้นจะปล่อยเป็นไทหรือจะเรียกเอาค่าไถ่ก็ได้หรือแลกเป็นเงินของพวกเขาหรืออื่นๆ ให้พวกเจ้าสู้รบกับพวกเขาและจับพวกเขามาเป็นเชลยต่อไปจนกระทั่งการทำสงครามได้สิ้นสุดลงด้วยการทำให้พวกเขาเข้ารับอิสลามหรือให้คำมั่นสัญญา นี่แหละบททดสอบของบรรดาผู้ศรัทธาต่อบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธา และการได้รับชัยชนะของอีกฝ่ายหนึ่ง นั้นเป็นกฎการตัดสินของอัลลอฮ และหากอัลลอฮฺทรงประสงค์ แน่นอน พระองค์จะทรงตอบพวกเขาด้วยความแค้น (การลงโทษพวกเขา) แต่ทั้งนี้พระองค์ได้สั่งใช้ให้ทำการสู้รบเพื่อพระองค์จะทรงทดสอบบางคนในหมู่พวกเจ้า ทดสอบการต่อสู้ของผู้ศรัทธาและบรรดาผู้ที่ไม่ต่อสู้ และทรงทดสอบผู้ศรัทธากับผู้ที่ปฎิเสธศรัทธา หากเขาถูกฆ่าโดยผู้ปฎิเสธศรัทธาเขาก็จะได้เข้าสวรรค์ และหากเขาได้ฆ่าผู้ปฎิเสธศรัทธา เขาก็จะเข้านรก และแน่นอนบรรดาผู้ที่ถูกฆ่าตายในทางของอัลลอฮฺ พระองค์จะไม่ทรงทำให้การงานของพวกเขาไร้ผลเป็นอันขาด
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
ความสามารถในการฆ่าศัตรูคือวิธีที่ดีที่สุดในการปราบปรามพวกเขา

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
ความสงบสุข การไถ่ถอน การสู้รบและการเป็นทาส เป็นทางเลือกในศาสนาอิสลาม ทั้งนี้เพื่อเป็นการจัดการกับนักโทษ ผู้ศรัทธาสามารถเลือกปฎิบัติได้ตามความเหมาะสมในการใช้ประโยชน์

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
ความสูงส่งของการเสียชีวิตในหนทางของอัลลอฮ

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
การช่วยเหลือของอัลลอฮสำหรับผู้ศรัทธานั้น ด้วยเงื่อนไขที่ตามมาจากการช่วยเหลือศาสนาของอัลลอฮ

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (4) පරිච්ඡේදය: සූරා මුහම්මද්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න