ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - පරිවර්තන පටුන


අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (15) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අන්ෆාල්
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ زَحۡفٗا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلۡأَدۡبَارَ
โอ้บรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามเราะสูลของพระองค์ทั้งหลาย เมื่อพวกเจ้าได้เผชิญหน้ากับบรรดาศัตรูผู้ปฏิเสธในระยะที่ใกล้ในสมรภูมิก็จงอย่ายอมแพ้และหันหลังหนี แต่จงตั้งหลักเผชิญหน้ากับพวกเขา และจงอดทนในการสู้รบกับพวกเขา แท้จริงแล้วอัลลอฮ์นั้นทรงอยู่กับพวกเจ้า ด้วยการช่วยเหลือและคอยหนุนอยู่เสมอ
අල්කුර්ආන් අරාබි අර්ථ විවරණ:
මෙ⁣ම පිටුවේ තිබෙන වැකිවල ප්‍රයෝජන:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
ในบรรดาโองการนี้ สะท้อนให้เห็นถึงความเอาใจใส่ของอัลลอฮ์ผู้ทรงยิ่งใหญ่ที่มีต่อสถานะของบรรดาบ่าวผู้ศรัทธาทั้งหลาย พระองค์ทรงประทานหนทางต่างๆ ที่จะทำให้ความศรัทธาของพวกเขายืนยัดมั่นคง และทรงขจัดสิ่งไม่ดีและกลอุบายต่างๆ ของชัยฏอนออกจากพวกเขา

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
แท้จริงชัยชนะนั้นอยู่ในพระหัตถ์ของอัลลอฮ์และมาจากพระองค์ มันไม่ใช่เพราะการมีจำนวนมากหรือความพร้อมทางอาวุธ ถึงแม้การเตรียมพร้อมในทางยุทธวิธีนั้นเป็นสิ่งที่จำเป็นก็ตาม

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
การหันหลังหนีจากข้าศึกโดยไม่มีเหตุจำเป็นใดๆ ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของบาปใหญ่

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
จากโองการเหล่านี้ เป็นการสอนบรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลายให้รู้จักหลักในการทำสงคราม หนึ่งในนั้น คือ การเชื่อฟังต่ออัลลอฮ์และเราะสูล การยืนหยัดต่อหน้าเหล่าศัตรู การอดทนเมื่อต้องเผชิญกับพวกเขา และการรำลึกถึงอัลลอฮ์ให้มากๆ

 
අර්ථ කථනය වාක්‍යය: (15) පරිච්ඡේදය: සූරා අල් අන්ෆාල්
සූරා පටුන පිටු අංක
 
ශුද්ධවූ අල් කුර්ආන් අර්ථ කථනය - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - පරිවර්තන පටුන

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

වසන්න