Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (186) Surja: Suretu Ali Imran
۞ لَتُبۡلَوُنَّ فِيٓ أَمۡوَٰلِكُمۡ وَأَنفُسِكُمۡ وَلَتَسۡمَعُنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَذٗى كَثِيرٗاۚ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ
Ey Möminlər! Siz hökmən malınızın vacib haqlarını verməklə, malınızın tələf olması ilə və şəri öhdəlikləri yerinə yetirədikdə canı­nız­la və müxtəlif növ müsibətlərlə sınaqdan keçiriləcək­si­niz. Sizdən əv­vəl kitablar veri­lən­­lərdən və Allaha şərik qoşanlardan sizə və dininizə bir çox əziy­yət­ve­rici və təhqiramiz sözlər eşidə­cək­si­niz. Əgər bu müsibətlərə və sinaqlara səbirlə yanaşıb, Allahın əmrlərini yerinə yetirib, qadağanlarından çəkinərək Allah­­dan qorx­sanız, əlbəttə ki, bu, əzmkarlıq tələb edən əməllər­dəndir. Elə isə qoy yarışanlar bu işdə yarışsınlar.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• من سوء فعال اليهود وقبيح أخلاقهم اعتداؤهم على أنبياء الله بالتكذيب والقتل.
• Allahın peyğəmbərlərinə qarşı həddi aşaraq, onları yalançı sayıb, qətlə yetirmək yəhudilərin çirkin mənəviyyatından və iyrənc əməllərindən biridir.

• كل فوز في الدنيا فهو ناقص، وإنما الفوز التام في الآخرة، بالنجاة من النار ودخول الجنة.
• Dünyada olan hər bir səadət naqisdir. Tam səadət axirətdə yalnız cəhənnəmdən xilas olub, cənnətə daxil olmaqladır.

• من أنواع الابتلاء الأذى الذي ينال المؤمنين في دينهم وأنفسهم من قِبَل أهل الكتاب والمشركين، والواجب حينئذ الصبر وتقوى الله تعالى.
• Möminin, kitab əhli və müşriklər tərəfindən məruz qaldığı əziyyətdə sinaqın bir növüdür. Bu zaman ona, səbir etmək və Uca Allahdan qorxmaq vacibdir.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (186) Surja: Suretu Ali Imran
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll