Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus   Ajeti:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Si Paraon nagsugo: “Dal-a ninyo kanako ang matag hanas nga salamangkero."
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Ug sa diha nga ang mga salamangkero miabot, si Moises miingon kanila: “Iitsa ninyo ang gusto ninyong iitsa!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ug sa diha nga ilang naitsa (kini) sa ubos, si Moises miingon: “Ang inyong gidala salamangka, sa pagkatinuod ang Allah magpawalay pulos niini. Sa pagkatinuod ang Allah dili magahatag ug kahingpit sa buhat sa mga kurakot.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ug si Allah nagtukod sa kamatuoran pinaagi sa Iyang mga Pulong, bisan pa nga ang mga tigbuhat ug kadautan nagadumot niini.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Apan walay mituo kang Moises gawas sa pipila ka kaliwat sa iyang katawhan tungod sa ilang kahadlok kang Paraon ug sa ilang konseho aron sa paglutos kanila. Si Paraon usa gayod ka malupigon sa yuta ug siya usa gayod sa mga malapason.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
Ug si Moises miingon: “O akong katawhan, kun kamo nagatuo sa Allah, nan, hingpita ninyo ang pagsalig Kaniya kun kamo mga Muslim (nga nagpasakop sa Iyang Kabubut-on).”
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Sila miingon: “Sa Allah among gibutang ang among bug-os nga pagsalig. Among Ginoo, ayaw kami ipasakop sa paglutos sa malupigong katawhan!
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ug luwasa kami pinaagi sa Imong Kaluoy gikan sa mga tawo nga manlilimod.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Ug Kami nagpadayag kang Moises ug sa iyang igsuon (nga naga-ingon): “Pamuyo kamo ug ang inyong mga katawhan sa Ehipto, ug himoa ninyo ang inyong mga puloy-anan ingon nga dapit sa inyong pagsimba, ug magpahinungod ug mag-makanunayon sa pag-ampo, ug hatagi og maayong balita ang mga magtutuo.”
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Si Moises miingon: "Among Ginoo, Imong gihatag kang Paraon ug sa iyang konseho ang kahalangdon ug mga bahandi niining kalibotanong kinabuhi. Among Ginoo, sila mipahilayo sa Imong 'matarong' nga dalan 'ug nagpadayon sa ilang pagkagahian ug pagdumili': Ginoo namo, gub-a ang ilang bahandi ug pagahi-a ang ilang mga kasingkasing, aron dili sila motuo hangtod nga makita nila ang masakit nga pagsakit.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Junus
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi filipinisht (bisajisht) - Qendra "Ruvad et Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll