Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (261) Surja: Suretu El Bekare
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
为主道而施舍财产的信士,他们的回赐就好比一个农夫在肥沃的土地里播下一粒谷种,谷子发出七个谷穗,每个谷穗上结出一百颗谷粒,真主加倍的报酬祂所意欲的仆人——即祂不加计算的以几何倍数给予他们回赐。真主是广施恩惠的主,是全知那些值得加倍恩赐者的主。
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• مراتب الإيمان بالله ومنازل اليقين به متفاوتة لا حد لها، وكلما ازداد العبد نظرًا في آيات الله الشرعية والكونية زاد إيمانًا ويقينًا.
1-信士们信仰真主的等级和信仰程度都不同,每当仆人学习真主的经典后参悟宇宙间的迹象时,信仰就会增加;

• بَعْثُ الله تعالى للخلق بعد موتهم دليل ظاهر على كمال قدرته وتمام عظمته سبحانه.
2-真主使死人复活就是证明其能力和完美属性的证据;

• فضل الإنفاق في سبيل الله وعظم ثوابه، إذا صاحبته النية الصالحة، ولم يلحقه أذى ولا مِنّة محبطة للعمل.
3-如果施舍时伴有良善的意愿,没有羞辱和伤害受施者,那么为主道施舍的恩惠和回赐是丰厚的;

• من أحسن ما يقدمه المرء للناس حُسن الخلق من قول وفعل حَسَن، وعفو عن مسيء.
4-为他人所行之善——包括优美的品行和对伤害者的宽恕。

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (261) Surja: Suretu El Bekare
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll