Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الفارسية الدرية * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Et Tekvir   Ajeti:

سورۀ تکویر

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
وقتی که آفتاب پیچانیده شود (بی‌نور گردد).
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
و وقتی که ستاره‌ها بی‌نور و تاریک شوند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
و وقتی که کوه‌ها را روان سازند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
و وقتی که ماده شترانِ باردار معطل گذاشته شوند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
و وقتی که حیوانات وحشی حشر شوند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
و وقتی که بحرها به جوش آیند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
و وقتی که اجساد را با ارواح یکجا کنند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
و وقتی که از دختر زنده به گورشده پرسیده شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
(که) به کدام گناه کشته شده است؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
و وقتی که نامه‌های اعمال گشوده شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
و وقتی که آسمان از جای کنده شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
و وقتی که دوزخ شعله‌ور شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
و وقتی که جنت (برای اهلش) نزدیک آورده شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
هرکس آنچه (از نیکی و بدی) را که آماده (و حاضر) کرده است بداند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
پس قسم به ستاره‌های که بازمی‌گردند.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
(ستارگان) حرکت کننده (باز در افق) نهان شونده.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
و قسم به شب چون برود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
و قسم به صبح چون بدمد.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
یقیناً (قرآن) سخن رسول گرامی است.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
(که) او نیرومند است و در بارگاه صاحب عرش (الله) دارای منزلت والایی است.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
از او فرمان می‌برند، در آن جا (او) امین است.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
و هم صحبت شما (محمد) دیوانه نیست.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
و البته (او) آن (فرشته) را در کنارۀ آشکار آسمان دید.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
و او بر رسانیدن سخن‌های غیب بخیل نیست.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
و قرآن سخن شیطانِ رانده‌شده نیست.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
پس (قرآن را گذاشته) به کجا می‌روید؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
آن قرآن جز پند و اندرز برای جهانیان نیست.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
برای کسی از شما که بخواهد (کردارش) به راه راست، مستقیم شود.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
و شما چیزی را نمی‌خواهید مگر آن که الله، پروردگار جهانیان آن را بخواهد.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu Et Tekvir
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الفارسية الدرية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية الدرية، ترجمها مولوی محمد انور بدخشانی.

Mbyll