Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi anglisht - Saheeh International * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Fexhr   Ajeti:

Al-Fajr

وَٱلۡفَجۡرِ
(1) By the dawn
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
(2) And [by] ten nights[1913]
[1913]- Usually interpreted as the first ten nights of the month of Dhul-Ḥijjah.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
(3) And [by] the even [number] and the odd
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
(4) And [by] the night when it passes,
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
(5) Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?[1914]
[1914]- Based upon the following verses, what has been sworn to by Allāh is that He will certainly punish the disbelievers.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
(6) Have you not considered how your Lord dealt with ʿAad -
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(7) [With] Iram[1915] - who had lofty pillars,[1916]
[1915]- Another name for the first people of ʿAad, to whom Prophet Hūd was sent.
[1916]- Supporting their tents or buildings.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(8) The likes of whom had never been created in the land?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
(9) And [with] Thamūd, who carved out the rocks in the valley?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
(10) And [with] Pharaoh, owner of the stakes?[1917]
[1917]- By which he tortured people.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(11) [All of] whom oppressed within the lands
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
(12) And increased therein the corruption.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
(13) So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
(14) Indeed, your Lord is in observation.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
(15) And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."[1918]
[1918]- He is proud rather than grateful, attributing the favor to his own merit.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
(16) But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
(17) No![1919] But you do not honor the orphan
[1919]- It is not like you imagine. Rather, Allāh tries people through prosperity and hardship and rewards both gratitude and patience with honor in the Hereafter.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
(18) And you do not encourage one another to feed the poor.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
(19) And you consume inheritance, devouring [it] altogether,[1920]
[1920]- Not caring whether it is lawful or unlawful.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
(20) And you love wealth with immense love.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
(21) No! When the earth has been leveled - pounded and crushed
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
(22) And your Lord has come[1921] and the angels, rank upon rank,
[1921]- To pass judgement. See footnote to 2:19.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
(23) And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but how [i.e., what good] to him will be the remembrance?
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
(24) He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."[1922]
[1922]- The everlasting life of the Hereafter.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
(25) So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
(26) And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(27) [To the righteous it will be said], "O reassured soul,
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
(28) Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
(29) And enter among My [righteous] servants
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
(30) And enter My Paradise."
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Fexhr
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi anglisht - Saheeh International - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në gjuhën angleze - Saheeh International (El Munteda el Islami).

Mbyll