Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi fulanisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El Mutaffifin   Ajeti:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
Na woodani haasboore e njobdi ñalngu teddungu ngam ko woni ko heen e musibbaaji e kul huli.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ñande yimbe ummanii jom tago fof ngam haasbeede.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Huunde nde wonah no mbaadanirɗon nih wa*i wonde ummital alah caggal maayde, ko woni ko deftere faajireeɓe nani ka to ɓuri leesɗude ka leydi.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo-hol ko woni sijjiin?.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Pellet deftere mum en ko winndaande, nde uytetaake nde ɓeydetaake.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Halkaare e perte woodanii e oon ɗo ñalngu fennuɓe ɓen.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
ɓeen fennooɓe ñalaande njobdi nde, nde Alla yoɓata heen jiyaaɓe makko golle mum en ka aduna.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Fennatah oon ɗo ñalngu si wonah palguɗo keerol, keewdo bakkaat.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Si aayeeje amen tellinaaɗe e nelaaɗo Amen janngaama e mum, o wi*a: Ko tinndi leƴƴi gadiidi, wonah ko ummii ka Alla.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Huunde nde wonah no fennooɓe mbaadaniri nih, kono muuri ɓerɗe maɓɓe koɓe paggatii ko e goopi, ɓe nji*iraani goongo ɓerɗe mum en.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Ko goongo kamɓe de koɓe haɗaaɓe yiide joomi mum en ñande darnga.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Refti kamɓe koɓe naatooɓe yiite, ɓe tampa e nguli henge.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Refti ɓe wi*e ñande darnga sekndorde ɓe: ɗe lepte kawruɗon ɗe de woni ko pennatna ɗon ka aduna nde nelaaɗo habri on.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Huunde nde wonah no,mbaadinirɗon nih wonde haasboore e njoɓdi ngaratah, deftere ɗoftiiɓe nani ka Illiyiina ko toon woni to martaba ɓurɗo toowde.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Hol ko anndin Ma-aan nelaaɗo-hol ko woni Illiyyiina?.
Tefsiret në gjuhën arabe:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
Pellet deftere mum en ko winndaande, nde uytetaake nde ɓeydetaake.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ina seedoo nde deftere ɓadiiɓe kala kammu ummaade e malayka en.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Pellet ɓeen heewa golle lobbe e ɗoftaare ina e neema duumiiɗo ñande darnga.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
E dow leece cuɗaaɗe koɓe ndaarooɓe faade e joom mum en, e kala ko welnata pittaalimum en.
Tefsiret në gjuhën arabe:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Si a yi*iiɓe nji*a e geece mum en batte neema ngam lobbere e yooɗde.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Na yarnaɓe liggatooɓe mum en dola mbo mbaɗirkon mum omndaa.
Tefsiret në gjuhën arabe:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Balangol misku na uura haa e haaɗtirde mum, e ndii njoɓdi teddundu yo daɗandirooɓe daɗandir heen, tawa ko e gollude ko welata Alla, e accude ko tikkinta Mbo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Njaram ɗam na jille e seewnde Tasniim.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ndeen ko seewnde ɓurnde toowde ka aljanna laaɓde pos, denndaangal goonɗinɓe na njara heen.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
ɓeen faajirinɓe sabu koɓe ngonnoo e keefeeru, hoɓe njalatnoo goonɗiɓe ngam jalkitde ɓe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
Siɓe mbirtiima goonɗiɓe ɓe ngona e ɓiiñandirde ngam jalkitde e saboote.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Siɓe nduttiima ka koreeji mum en ɓe ndutto koɓe weltorɓe koɓe ngoni ko e keefeeru e sabootde goonɗinɓe ɓe.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Siɓe ceediima juulɓe, ɓe mbi*a: pellet ɓee ko majjuɓe gaa e laawol peewal, sabu accude ɓe diine baabiraaɓe mum en.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Alla wakkilaani ɓe reende golle mum en haa ɓe kaala haala mum en ko.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• خطر الذنوب على القلوب.
Bone bakkatuuli e dow ɓerɗe.

• حرمان الكفار من رؤية ربهم يوم القيامة.
Haɗeede heeferɓe yiide Alla ñande darnga.

• السخرية من أهل الدين صفة من صفات الكفار.
Jalkitugol goonga, ko sifa e sifaaji keeferaaku.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Mutaffifin
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi fulanisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll