Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليونانية * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (10) Surja: Suretu El Mumtehine
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ω, εσείς που πιστεύετε! Όταν οι πιστές γυναίκες έρχονται σ' εσάς ως μετανάστες (από τη Μάκκα προς τη Μαντίνα), να τις εξετάσετε (και να τις δοκιμάσετε για να μάθετε αν είναι πράγματι πιστές)· ο Αλλάχ γνωρίζει καλύτερα για την πίστη τους. Έπειτα, αν βεβαιωθείτε ότι είναι πραγματικά πιστές, μην τις στείλετε πίσω στους άπιστους (συζύγους). Δεν είναι νόμιμες (σύζυγοι) γι' εκείνους, ούτε εκείνοι είναι νόμιμοι (σύζυγοι) γι' αυτές. Και δώστε τους (δηλ. στους άπιστους συζύγους) ό,τι έδωσαν από προίκες. Και δεν θα υπάρχει καμία αμαρτία σ' εσάς αν τις παντρευτείτε, με την προϋπόθεση να τους δώσετε τις προίκες τους. Και μην κρατήσετε τις άπιστες γυναίκες ως συζύγους, και ζητήστε πίσω τις προίκες που τους είχατε δώσει. Και αφήστε εκείνους (τους άπιστους) να ζητήσουν πίσω ό,τι είχαν δώσει από προίκες. Αυτή είναι η Κρίση του Αλλάχ, η οποία κρίνει μεταξύ σας (αναφορικά μ' αυτό το θέμα). Και ο Αλλάχ είναι ‘Αλείμ (Παντογνώστης) και Χακείμ (Πάνσοφος).
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (10) Surja: Suretu El Mumtehine
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة اليونانية - Përmbajtja e përkthimeve

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Mbyll