Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi japonisht - Seid Sato * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fexhr   Ajeti:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
その日、地獄がもたらされる時[1]、その日に(不信仰な)人間は教訓を受け(、悔悟す)る[2]。(現世は終わってしまったというのに、)教訓(と悔悟)が、どうして彼の役に立とうか?
[1] その日、地獄は七万の手綱をつけられて、持って来られる。その各々の手綱には、それを引っ張る七万の天使*がついている(ムスリム「天国とその享楽、及びその住人の描写の書」29、イブン・カスィール8:399参照)。 [2] 復活の日*の悔悟については、家畜章158とその訳注を参照。
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
彼は言う。「あぁ、(来世での)我が人生のため、あらかじめ(現世で、有益な行いを)しておけばよかった!」
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
その日、誰もかれ(アッラー*)の懲罰のように罰することはなく、
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
誰も、かれの縛り方のように縛ることはない。
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
(アッラー*の唱念と、かれへの信仰へと)安らぐ魂よ、
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
(アッラー*からの御もてなしに)満足し、(アッラー*から)ご満悦を受けつつ、あなたの主*へと戻るがよい。
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
そして、わが(正しき)僕たちのところに入り、
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
(彼らと共に、)わが楽園に入るのだ。
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fexhr
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi japonisht - Seid Sato - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi u bë nga Said Sato. Zhvillimi i kësaj vepre u bë i mundur nën mbikëqyrjen e Qendrës Ruvad et-Terxheme. Ofrohet studimi i origjinalit të përkthimit me qëllim dhënien e opinionit, vlerësimin dhe përmirësimin e vazhdueshëm.

Mbyll