Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi kirgizisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: En Neml   Ajeti:
۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
Ошондо эли ага жооп кылып ушул гана сөздү айтты: «Луттун үй-бүлөсүн шаарыңардан чыгаргыла! Чындыгында алар ыпылас нерселерден тазаланабыз деген адамдар экен». Алар муну Луттун үй-бүлөсүн шылдыңдоо максатта айтышты. Анткени алардын кылып жаткан бузукулуктарына кошулган жок. Тескерисинче, аларды андай кылуудан эскертишти.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
Кийин Биз аны жана үй-бүлөсүн куткардык. Ал эми аялын азапка дуушар болуп, кыйрагандардын катарында болсун деп өкүм кылгандыктан куткарбадык.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Жана Биз аларга асмандан таш жаадырдык. Азап менен коркутулса да жооп бербегендерди ойрон кылуучу жамгыр кандай жаман!
Tefsiret në gjuhën arabe:
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
Оо, пайгамбар! Айт: «Жакшылыктар үчүн Аллахка мактоолор болсун жана Лут менен Салихтин коомун азаптаган азабынан пайгамбардын сахабаларына амандык болсун! Бүткүл нерсенин бийлиги Анын колунда болгон сыйынууга татыктуу Аллах жакшыбы, же пайда да, зыян да келтире албаган мушриктер сыйынып жаткан кудайларбы?!
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهۡجَةٖ مَّا كَانَ لَكُمۡ أَن تُنۢبِتُواْ شَجَرَهَآۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ يَعۡدِلُونَ
Же болбосо, асмандар менен жерди мурда болбогон көрүнүштө жаратып, силерге асмандан жамгыр суусун түшүргөн Затпы, эй адамдар?! Биз аны менен силер үчүн кооз бакчаларды өстүрдүк. Ал бакчалардагы дарактарды өстүрүү силердин колуңардан келбейт болчу. Аларды Аллах гана өстүрдү. Аллах менен катар ушундай кыла алган кудай бар бекен?! Жок! Бирок алар акыйкаттан чыгып, зулумдук кылып жаратылгандарды Жаратуучуга теңеген коом болушту.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمَّن جَعَلَ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَجَعَلَ خِلَٰلَهَآ أَنۡهَٰرٗا وَجَعَلَ لَهَا رَوَٰسِيَ وَجَعَلَ بَيۡنَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًاۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Же болбосо, ким Жерди анын үстүндөгүлөрдү силкибей тургандай туруктуу бекем кылды, анын ичинде дарыяларды агызды, ага бекем тоолорду орнотту, ошондой эле туссуз суу бузулуп ичүүгө жараксыз болбош үчүн туздуу жана тузсуз деңиздин ортосун бөлгөн тосмо кылып койду? Аллах менен катар ушундай кыла алган кудай бар бекен?! Жок! Бирок алардын көпчүлүгү билишпейт. Эгерде алар билишкенде, анда Аллахка жаратылгандарды шерик кылышмак эмес.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمَّن يُجِيبُ ٱلۡمُضۡطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ ٱلۡأَرۡضِۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Же болбосо, ким иши оорлошуп кыйналгандын дубасына жооп берет, ооруга жана жакырлыкка ж.б. кабылган адамды куткарат, силерди Жер бетине муундан муунга бири-бириңердин ордун баскан орунбасар кылат? Аллах менен катар ушундай кыла алган кудай бар бекен?! Жок! Бирок силер өтө аз үлгү-сабак аласыңар.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Же болбосо, силер үчүн белгилерди жана жылдыздарды жайгаштыруу аркылуу кургактык менен деңиз караңгылыктарында ким силерге жол көргөзөт? Жана пенделерине ырайым кылып жамгырдын жаашын сүйүнчүлөгөн шамалдарды ким жиберет? Аллах менен катар ушундай кыла алган кудай бар бекен?! Аллах алардын кылган ширктеринен аруу жана ыйык!
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
Адашкан адамдарды акыйкат далилдер менен бурчка кептегенде алар орой мамиле кылууга өтүшөт.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
Жубайлардын ортосундагы ыймансыз байланыш акыретте пайда бербейт.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
Аллахтын жакшылыктарын айтуу менен жалгыз Аллахка сыйынуу ишенимин бекемдөө.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
Кыйынчылыкка кабылган адам, ыймандуу болобу же каапыр болобу, Аллах анын дубасына жооп берем деп убада кылган.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: En Neml
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi kirgizisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll