Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Inshikak   Ajeti:

Иншикак

Qëllimet e sures:
تذكير الإنسان برجوعه لربه، وبيان ضعفه، وتقلّب الأحوال به.
Инсанга Раббисине кайтарын эскертип жана анын алсыздыгын, ошол учурдагы абалдын оордугун баяндаган

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Периштелер түшүү үчүн асман жарылганда.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ал Раббисин баш ийип укту жана ал буга милдеттүү эле.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Жана Аллах жерди терини чойгон сыяктуу жайык кылып койгондо.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Ал ичиндеги кенчтерди жана өлүктөрдү чыгарып, алардан бошонду.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Ал Раббисин баш ийип укту жана ал буга милдеттүү эле.
Tefsiret në gjuhën arabe:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Эй, инсан! Сен жакшылык же жамандык иштерди кыласың, кийин кыяматта Аллах сага алардын сыйлыгын же жазасын бериш үчүн аларга туш болосуң.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Кимдин иш-аракеттер баракчасы оң колуна берилсе,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Аллах анын сурагын өтө жеңил кылат. Ага иш-аракеттери жаза берилбестен көргөзүлөт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Жана ал үй-бүлөсүнө кубанган бойдон кайтып келет.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Ал эми кимдин китеби сол жагынан же арка тарабынан берилсе,
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
ал өзүнө-өзү өлүм чакырат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Жана тозок отуна кирип, анын ысыктык азабын тартат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Чындыгында ал дүйнөдө үй-бүлөсү менен болгондо каапырлыгына жана күнөөлөрүнө кубанып жүрчү.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Ал өлгөндөн кийин кайра жашоого кайтам деп ойлочу эмес.
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Жок! Аллах аны абалкы жолу жараткандай жашоого кайра сөзсүз алып келет. Акыйкатта Раббиси анын абалын көрүп турган. Алардын эч бири Ага жашыруун эмес. Жакында анын иш-аракеттеринин жазасын берет.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Аллах күн баткандан кийин мейкиндикте пайда болгон кызыл шоола менен ант берди.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Ошондой эле түн жана ал өзүнө топтогон нерселер менен ант берди.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Жана толук толгон кездеги Ай менен ант берди.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Оо, адамдар! Силер бел суу, кийин коюу кан, кийин бир үзүм эт, кийин жашоо, кийин өлүм, кийин кайра тирилүү сыяктуу бир абалдан башка абалга сөзсүз өтөсүңөр.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Каапырларга эмне болду, алар Аллахка жана акырет күнүнө ыйман келтирбей жатышат?
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Жана аларга Куран окулса, Раббисине сажда кылбай жатышат?
Tefsiret në gjuhën arabe:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Тескерисинче, каапырлык кылгандар аларга пайгамбары алып келген нерсени жалганга чыгарып жатышат.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Аллах алардын көкүрөктөрүндө эмне бар экенин жакшы билет. Алардын иш-аракеттеринин эч бири Ага жашыруун эмес.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Оо, пайгамбар! Аларды кандай кыйноочу азап күтүп турганын айт.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• خضوع السماء والأرض لربهما.
Асман менен жердин Өз Раббисине моюн сунуусу.

• كل إنسان ساعٍ إما لخير وإما لشرّ.
Ар бир адам жакшылыкка же жамандыкка умтулат.

• علامة السعادة يوم القيامة أخذ الكتاب باليمين، وعلامة الشقاء أخذه بالشمال.
Кыяматта китепти оң кол менен алуу – бактылуулуктун белгиси, ал эми сол кол менен алуу – бактысыздыктын белгиси.

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Бирок Аллахка ыйман келтирип, жакшылык иштерди кылгандарга гана түгөнбөгөн сыйлык болгон бейиш бар.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Ыймандуунун сыноосу анын ыйманына жараша болот.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
Дененин саламаттыгынан да ыймандын саламаттыгын артык көрүү – кыямат күнү кутулуунун белгилеринен.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Шарттары менен аткарылган тообо өзүнөн мурунку нерселерди жок кылат.

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Suretu El Inshikak
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll