Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën pashto - Qendra "Ruvad et-Terxheme * - Përmbajtja e përkthimeve

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nexhm   Ajeti:

نجم

وَالنَّجْمِ اِذَا هَوٰی ۟ۙ
قسم په ستوري کله چې پریوزي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوٰی ۟ۚ
چې ستاسو ملګرى (رسول الله) نه بې لارې شوى او نه په غلطه (عقيده) دى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَا یَنْطِقُ عَنِ الْهَوٰی ۟ؕۚ
او نه له خپله هوسه غږيږي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِنْ هُوَ اِلَّا وَحْیٌ یُّوْحٰی ۟ۙ
دا له وحي پرته بل څه نه دي چې ورته رالېږل كيږي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عَلَّمَهٗ شَدِیْدُ الْقُوٰی ۟ۙ
ډېر ځواكمنې (پرېښتې) ور ښوولې ده.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ذُوْ مِرَّةٍ ؕ— فَاسْتَوٰی ۟ۙ
چې د زور څښتنه ده، نو سيده ودرېده.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَهُوَ بِالْاُفُقِ الْاَعْلٰی ۟ؕ
او هغه د آسمان پر اوچتو څنډو و.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلّٰی ۟ۙ
بيا نېږدې او ښه رانیږدې شو.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَكَانَ قَابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنٰی ۟ۚ
نو د دوو ليندو ترمنځ يا تر هغه هم ورنېږدې شو.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَاَوْحٰۤی اِلٰی عَبْدِهٖ مَاۤ اَوْحٰی ۟ؕ
نو د هغه (الله) بنده ته يې وحي كړل څه يې چې وحي كړل.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَاٰی ۟
د هغه زړه درواغ نه دي ويلي په هغه څه كې چې ليدلي يې و.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَفَتُمٰرُوْنَهٗ عَلٰی مَا یَرٰی ۟
آيا په هغه څه كې ورسره ناندرۍ وهئ چې هغه يې ويني؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰی ۟ۙ
او يقيناً يو ځل مخكې يې هم ليدلى دى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهٰی ۟
د آخرنۍ (لرې) بېرې (ونې) خواته.
Tefsiret në gjuhën arabe:
عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَاْوٰی ۟ؕ
چې له هغې سره جنت الماوٰى دى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِذْ یَغْشَی السِّدْرَةَ مَا یَغْشٰی ۟ۙ
هغه وخت چې بېره يې پټه كړې وه هغه څه چې پرې خپور شوى و.
Tefsiret në gjuhën arabe:
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰی ۟
(د هغه) سترګې نه کږې شوې او نه له بريده واوښتې.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لَقَدْ رَاٰی مِنْ اٰیٰتِ رَبِّهِ الْكُبْرٰی ۟
په رېښتيا د خپل پالونکي څه سترې نښانې يې وليدې.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَفَرَءَیْتُمُ اللّٰتَ وَالْعُزّٰی ۟ۙ
آيا تاسي لات او عزى ليدلي [آیا د هغوی څه قدرت لویوالی شته]؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الْاُخْرٰی ۟
او بل دريم منات؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْاُ ۟
آيا تاسي لره به زامن او د هغه به لوڼې (لورګانې) وي؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
تِلْكَ اِذًا قِسْمَةٌ ضِیْزٰی ۟
دا خو بيا ډېر بې انصافه وېش دى!
Tefsiret në gjuhën arabe:
اِنْ هِیَ اِلَّاۤ اَسْمَآءٌ سَمَّیْتُمُوْهَاۤ اَنْتُمْ وَاٰبَآؤُكُمْ مَّاۤ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنْ سُلْطٰنٍ ؕ— اِنْ یَّتَّبِعُوْنَ اِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَی الْاَنْفُسُ ۚ— وَلَقَدْ جَآءَهُمْ مِّنْ رَّبِّهِمُ الْهُدٰی ۟ؕ
دا پرته له يو څه نومونو بل څه نه دي چې تاسو او پلرونو مو اېښي دي، الله كوم دليل پرې نه دى نازل كړى. هغوى پرته له ګومان او نفسي غوښتنې بل څه پسې نه دي روان او پرته له شکه د هغوى د پالونکي له خوا لارښوونه ورغلې ده.
Tefsiret në gjuhën arabe:
اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰی ۟ؗۖ
آيا (هغه كافر) انسان چې د څه هيله كوي همغه به ورته رسېدونكى وي؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰی ۟۠
نو (يوازې) الله لره دي آخرت او دنيا.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَكَمْ مِّنْ مَّلَكٍ فِی السَّمٰوٰتِ لَا تُغْنِیْ شَفَاعَتُهُمْ شَیْـًٔا اِلَّا مِنْ بَعْدِ اَنْ یَّاْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ یَّشَآءُ وَیَرْضٰی ۟
او په آسمانو كې څومره پرېښتې دي چې سپارښتنه يې هيڅ ګټه نه شي رسولاى، مګر له هغه وروسته چې الله اجازه وركړي چاته چې وغواړي او پرې رضا شي.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: En Nexhm
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi në gjuhën pashto - Qendra "Ruvad et-Terxheme - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthyer nga ekipi i Qendrës "Ruvad et-Terxheme" në bashkëpunim me Shoqatën për predikim në Rabva dhe Shoqatën për shërbimin e përmbajtjes islame në gjuhë të ndryshme.

Mbyll