Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi rumanisht - Islam4ro.com * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fexhr   Ajeti:

AL-FAJR

وَٱلۡفَجۡرِ
Pe zori
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Și pe cele zece nopți![1]
[1] Interpretate de obicei ca primele 10 nopți din luna Dhul-Hijjah
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Pe cel care are pereche și pe cel fără pereche
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Și pe noaptea ce se scurge!
Tefsiret në gjuhën arabe:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Oare este acesta un jurământ pentru cel cu pricepere?[2]
[2] Bazat pe următorul verset, ceea ce jură Allah este că El îi va pedepsi cu siguranță pe necredincioși
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Oare nu ai văzut ce a făcut Domnul tău cu ’Ad,
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Cu Iram[3], [cetatea] cu corturi ridicate,
[3] Un alt nume pentru primii oameni ai lui `Aad, la care a fost trimis profetul Hud
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Care nu a mai fost alta creată asemenea ei printre cetăți
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Și cu cei din neamul Thamud, care au tăiat stâncile din vale [pentru a-și construi locuințe],
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Și cu Faraon, stăpânul soldaților[4]
[4] Prin care i-a torturat pe oameni
Tefsiret në gjuhën arabe:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Care au fost nelegiuiți în cetățile [lor]
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Și au înmulțit stricăciunea în ele?
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Așadar, Domnul tău a vărsat asupra lor chinuri felurite!
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Cu adevărat, Domnul tău vă Observă!
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Cât despre om, când Domnul său îl încearcă și îl cinstește și este Îndurător cu el, atunci el zice: „Domnul meu m-a cinstit!”[5]
[5] El este mai degrabă mândru decât recunoscător
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Însă când Domnul său îl încearcă și-i micșorează lui înzestrarea, atunci el zice: „Domnul meu m-a umilit!”
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Dar nu[6]! Voi nu-l cinstiți pe orfan
[6] Nu este ceea ce îți imaginezi. Dimpotrivă Allah îi încearcă pe oameni prin prosperitate și greutăți și răsplătește cu onoarea în Viața de Apoi atât recunoștința, cât și răbdarea.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Și nu vă îndemnați la hrănirea sărmanului
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Și mâncați moștenirea cu lăcomie[7]
[7] Fără a vă păsa dacă este permisă sau nepermisă
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Și iubiți averea cu o dragoste fără de margini!
Tefsiret në gjuhën arabe:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Nu! Când Pământul va fi prefăcut în pulbere
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Și va veni Domnul tău[8], când Îngerii vor sta în rânduri
[8] Să facă judecata. A se vedea 2:19.
Tefsiret në gjuhën arabe:
 
Përkthimi i kuptimeve Surja: El Fexhr
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - Përkthimi rumanisht - Islam4ro.com - Përmbajtja e përkthimeve

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit në gjuhën rumune - Botuar nga islam4ro.com

Mbyll