Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu Junus
أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
66. El control de todo lo que hay en los cielos y en la Tierra es solamente de Al-lah. ¿Qué es lo que siguen los idólatras que adoran a copartícipes además de Al‑lah? En realidad, solo siguen dudas y mienten cuando Le atribuyen copartícipes a Al-lah. Al-lah está por encima de sus declaraciones.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• ولاية الله تكون لمن آمن به، وامتثل أوامره، واجتنب نواهيه، واتبع رسوله صلى الله عليه وسلم، وأولياء الله هم الآمنون يوم القيامة، ولهم البشرى في الدنيا إما بالرؤيا الصالحة أو عند الموت.
1. Serán los cercanos a Al-lah aquellos que tienen fe en Él, cumplen Sus órdenes, evitan Sus prohibiciones y siguen a Su Mensajero r. Los cercanos de Al-lah son los que estarán a salvo en el Día del Juicio y en este mundo gozarán de sueños agradables y elogios de la gente.

• العزة لله جميعًا وحده ؛ فهو مالك الملك، وما عُبِد من دون الله لا حقيقة له.
2. El poder pertenece enteramente a Al-lah, Él es el Dueño del control. Lo que adoran aparte de Al-lah no tiene sustento en realidad.

• الحث على التفكر في خلق الله؛ لأن ذلك يقود إلى الإيمان به وتوحيده.
3. Las aleyas animan a reflexionar sobre la creación de Al-lah, porque eso conduce a la fe en Él y en Su Unicidad.

• حرمة الكذب على الله عز وجل، وأن صاحبه لن يفلح، ومن أعظم الكذب نسبة الولد له سبحانه.
4. Es ilícito mentir acerca de Al-lah, y quien lo haga jamás tendrá éxito.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (66) Surja: Suretu Junus
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll