Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (74) Surja: Suretu El Enfal
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
74. Quienes creyeron en Al-lah y emigraron por Su causa, y quienes brindaron refugio y socorro a los que emigraron por la causa de Al-lah, son los que verdaderamente tienen fe. Recibirán el perdón de Al-lah por sus faltas y una recompensa generosa: el Paraíso.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
1. Los creyentes pueden invitar a los prisioneros al Islam.

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
2. Las aleyas contienen albricias para los creyentes de que seguirán recibiendo ayuda contra los idólatras, siempre que se aferren a los medios materiales y espirituales para dicha asistencia.

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
3. Si los musulmanes no están unidos contra sus enemigos, perderán su fuerza y el respeto de las otras naciones, y como consecuencia de ello se expandirá la corrupción en la Tierra.

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
4. El cumplimiento de las promesas y los tratados tiene una gran virtud en la Ley Islámica, incluso si esto se opone a los intereses de algunos musulmanes.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (74) Surja: Suretu El Enfal
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll