Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi filipinisht (tagalogisht) * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (36) Surja: Suretu En Neml
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمَٰنَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٖ فَمَآ ءَاتَىٰنِۦَ ٱللَّهُ خَيۡرٞ مِّمَّآ ءَاتَىٰكُمۚ بَلۡ أَنتُم بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُونَ
Kaya noong dumating ang sugo ng reyna at ang kasama rito na mga katulong nito na nagdadala ng regalo kay Solomon, minasama sa kanila ni Solomon ang pagpapadala ng regalo habang nagsasabi: "Mag-aayuda ba kayo sa akin ng mga yaman upang maglihis kayo sa akin palayo sa inyo gayong ang ibinigay sa akin ni Allāh na pagkapropeta, paghahari, at yaman ay higit na mabuti kaysa sa ibinigay Niya sa inyo? Bagkus kayo ay ang natutuwa sa iniregalo sa inyo mula sa mga latak ng Mundo.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• عزة الإيمان تحصّن المؤمن من التأثر بحطام الدنيا.
Ang dangal ng pananampalataya ay nagpapatibay sa mananampalataya laban sa pagpapaapekto sa mga latak ng Mundo.

• الفرح بالماديات والركون إليها صفة من صفات الكفار.
Ang pagkatuwa sa mga materyal at ang pagsandig sa mga ito ay isa sa mga katangian ng mga tagatangging sumampalataya.

• يقظة شعور المؤمن تجاه نعم الله.
Ang pagkagising ng damdamin ng mananampalataya tungo sa mga biyaya ni Allāh.

• اختبار ذكاء الخصم بغية التعامل معه بما يناسبه.
Ang pagsubok sa talino ng kaalitan sa paghahangad ng pakikitungo sa kanya ayon sa naaangkop sa kanya.

• إبراز التفوق على الخصم للتأثير فيه.
Ang pagtatampok ng pangingibabaw sa kaalitan ay para sa pag-apekto sa kanya.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (36) Surja: Suretu En Neml
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi filipinisht (tagalogisht) - Përmbajtja e përkthimeve

Libri "El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim" i përkthyer në filipinisht (tagalogisht) - Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll