Check out the new design

Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi ujgurisht * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Saffat   Ajeti:
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
ئۇ ماڭا قايتا تىرىلىشنى ئىنكار قىلىپ، مەسخىرىلىك ھالدا: دوستۇم، سەن ئۆلۈكلەرنىڭ تىرىلىدىغانلىقى ھەققىدە راست دەۋاتامسەن؟دەيتتى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
بىز ئۆلۈپ، توپىغا ئايلىنىپ، چىرىگەن سۆڭەك بوپكەتسەكمۇ يەنە قايتا تىرگۈزۈلۈپ، دۇنيادا قىلغان ئەمەللىرىمىزگە قارىتا جازا - مۇكاپاتقا تارتىلىمىزمۇ؟ دەيتتى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
ئۇنىڭ مۇئمىن دوستى جەننەتتىكى يارەنلىرىگە: بېرى كېلىڭلار، ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلىدىغان ئاشۇ دوستنىڭ ئاقىۋىتىنىڭ قانداق بولغانلىقىغا قاراپ باقايلى، دەيدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
ئۇ بوينىنى سوزۇپ قاراپ، دوستىنىڭ جەھەننەمنىڭ ئوتتۇرىدا تۇرغانلىقىنى كۆرىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
دەيدۇكى: ھەي بۇرادەر! ئاللاھ بىلەن قەسەم قىلىمەنكى، سەن مېنى كۇپرىغا ۋە ئۆلگەندىن كېيىن تىرىلىشنى ئىنكار قىلىشقا چاقىرىپ، دوزاخقا كىرىش بىلەن مېنىمۇ تۈگەشتۈرگىلى تاس قاپتىكەنسەن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
ئەگەر ئاللاھ تائالا ئىمانغا يېتەكلەپ، مۇۋەپپەق قىلمىغان بولسا، ئەلۋەتتە مەنمۇ ساڭا ئوخشاش ئازابقا دۇچار بولاركەنمەن.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
بىز جەننەتكە كىرگەنلەر ئەمدى ئۆلمەيمىزمۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
بىزگە دۇنيادىكى ئۆلۈمدىن باشقا ئۆلۈم يوق. بەلكى بىز ئەمدى جەننەتتە مەڭگۈ قالىمىز. بىز كاپىرلار ئازابلانغاندەك ئازابلانمايمىز.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
شەكسىزكى جەننەتكە كىرىش، ئۇنىڭدا مەڭگۈ قېلىش ھەمدە دوزاختىن ئامان بولۇشتىن ئىبارەت پەرۋەردىگارىمىز بىزگە بەرگەن مۇكاپات ئەلۋەتتە كاتتا غەلىبىدۇركى، ئۇنىڭغا ھېچبىر زەپەر تەڭ كەلمەيدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
ئەمەل قىلغۇچىلار مانا مۇشۇنداق كاتتا مۇكاپات ئۈچۈن ئەمەل قىلسۇن. چۈنكى بۇ مۇتلەق پايدا تاپىدىغان تىجارەتتۇر.
Tefsiret në gjuhën arabe:
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
مەرتىۋە ۋە كۈتۈلۈش جەھەتتە ئاللاھ تائالا ئۆزىگە قۇلچىلىق قىلىشتا ئىخلاسمەن بولغان بەندىلىرىگە تەييارلىغان ئاشۇ نېئمەتلەر ياخشى ھەم ئەۋزەلمۇ ياكى قۇرئاندا لەنەت ئوقۇلغان، كاپىرلارنىڭ يېمەكلىكى بولغان، نە ئاچلىققا، نە سەمرىشكە ئەسقاتمايدىغان زەققۇم دەرىخىمۇ؟
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ
شەكسىزكى بىز بۇ دەرەخنى زالىملار كۇپرىسى ۋە گۇناھ - مەئسىيەتلىرى تۈپەيلىدىن جازالىنىدىغان بىر جازا قىلدۇقكى، بۇ چاغدا ئۇلار: چوقۇم ئوت دەرەخنى يەيدۇ، ئاندىن ئۇ ئوتتا بىر نەرسە ئۈنۈشى مۇمكىن ئەمەس، دەيدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
شەكسىزكى زەققۇم دەرىخى ئەڭ ناچار ئۆسۈملۈك بولۇپ، ئۇ جەھەننەمنىڭ قەرىدىن چىقىدىغان بىر دەرەختۇر.
Tefsiret në gjuhën arabe:
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
ئۇنىڭدىن چىققان مېۋىمۇ ناھايىتى كۆرۈمسىز بولۇپ، خۇددى شەيتانلارنىڭ بېشىغا ئوخشايدۇ. ئۇنىڭ كۆرۈنۈشىنىڭ سەتلىكى تەمىنىڭمۇ بەتتاملىقىنىڭ ئىسپاتىدۇر. بۇ، ئۇنىڭ مېۋىسىنىڭ تەمىمۇ ناچار دېگەنلىكتۇر.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
شەكسىزكى كاپىرلار ئۇنىڭ ئاچچىق ۋە كۆرۈمسىز مېۋىلىرىدىن يەپ، ئېچىرقاپ كەتكەن قوساقلىرىنى لىق تولدۇرىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
ئۇلار ئۇنىڭ مېۋىلىرىدىن يەپ بولغاندىن كېيىن ئۇلارغا يېرىڭ - زەرداپ ئارىلاشتۇرۇلغان قايناق سۇ بېرىلىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
ئاندىن كېيىن ئۇلار يەنە جەھەننەم ئازابىغا قايتۇرۇلىدۇ. دېمەك ئۇلار بىر ئازابتىن يەنە بىر ئازابقا يۆتكىلىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
شەكسىزكى بۇ كاپىرلار ئۆزلىرىنىڭ ئاتا - ئەجدادلىرىنى ھىدايەت يولىدىن ئېزىپ كەتكەن ھالەتتە بىلدى، شۇنىڭ بىلەن ھېچبىر دەلىل - پاكىتسىز ئۇلارنى دوراپ مېڭىشتى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
ئۇلار ئازغۇنلۇقتا ئاتا - بوۋىلىرىنىڭ ئىزىدىن ئالدىراپ ماڭدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
شەكسىزكى ئۇلاردىن بۇرۇنمۇ ئىلگىرىكىلەرنىڭ كۆپىنچىسى ئېزىپ كەتكەن ئىدى. ئەي پەيغەمبەر! سېنىڭ قەۋمىڭ ئېزىپ كەتكەنلەرنىڭ تۇنجىسى ئەمەس.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
بىز ئىلگىرىكى ئاشۇ ئۈممەتلەر ئىچىگە ئاللاھنىڭ ئازابىدىن قورقۇتىدىغان پەيغەمبەرلەرنى ئەۋەتكەن ئىدۇق، ئاندىن ئۇلار كاپىر بولدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
ئەي پەيغەمبەر! پەيغەمبەرلىرى ئاگاھلاندۇرۇپ تۇرسىمۇ ئۇلارنىڭ ئاگاھلاندۇرۇشلىرىغا قۇلاق سالمىغانلارنىڭ ئاقىۋىتى قانداق بولغانلىقىغا قارىغىن. شەكسىزكى ئۇلارنىڭ ئاقىۋىتى ئۆزلىرىنىڭ كۇپرى ۋە پەيغەمبەرلىرىنى ئىنكار قىلغانلىقى تۈپەيلىدىن دوزاخقا كىرىش ھەمدە ئۇنىڭدا مەڭگۈ قېلىش بولدى.
Tefsiret në gjuhën arabe:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
لېكىن ئاللاھقا بولغان ئىمانىدا ئىخلاسمەن بولغان كىشىلەر بۇ ئىنكارچى كاپىرلارنىڭ ئاقىۋىتى بولغان ئازابتىن قۇتۇلىدۇ.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
شەكسىزكى پەيغەمبىرىمىز نۇھ ئۆزىنى ئىنكار قىلغان قەۋمىگە بەددۇئا قىلغان چاغدا بىزگە دۇئا قىلغان ئىدى. بىز نېمىدېگەن ياخشى ئىجابەت قىلغۇچىلارمىز. بىز ئۇنىڭ ئۇلارغا قىلغان بەددۇئاسىنى ھەقىقەتەن تېز ئىجابەت قىلدۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
بىز ئۇنى، ئائىلە - تاۋابىئاتىنى ۋە ئۇنىڭ بىلەن بىرگە ئىمان ئېيتقان مۇئمىنلەرنى قەۋمىنىڭ ئەزىيەتلىرىدىن ھەمدە ئۇنىڭ قەۋمىدىن كاپىر بولغانلارغا ئەۋەتىلگەن توپاندا غەرق بوپكېتىشتىن ساقلاپ قالدۇق.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• الظفر بنعيم الجنان هو الفوز الأعظم، ولمثل هذا العطاء والفضل ينبغي أن يعمل العاملون.
جەننەتنىڭ نېئمەتلىرىگە ئېرىشىش بۈيۈك غەلىبىدۇر. ئەمەل قىلغۇچىلار مانا مۇشۇنداق ئېھسان ۋە ئىلتىپاتلارغا ئېرىشىش ئۈچۈن ئەمەل قىلسۇن.

• إن طعام أهل النار هو الزقّوم ذو الثمر المرّ الكريه الطعم والرائحة، العسير البلع، المؤلم الأكل.
شەكسىزكى دوزىخىيلارنىڭ يېمەكلىكى مېۋىسى ئاچچىق، بەتتام، بەتبۇي، ناھايىتى تەس يۇتقىلى بولىدىغان، يېگۈچىنى قاتتىق بىئارام قىلىدىغان زەققۇم دەرىخىدۇر.

• أجاب الله تعالى دعاء نوح عليه السلام بإهلاك قومه، والله نعم المقصود المجيب.
ئاللاھ تائالا نۇھ ئەلەيھىسسالامنىڭ قەۋمىنىڭ ھالاكىتى توغرىسىدا قىلغان دۇئاسىنى ئىجابەت قىلدى. ئاللاھ تائالا نېمىدېگەن ياخشى مەقسەتكە ئېرىشتۈرگۈچى، نېمىدېگەن تېز ئىجابەت قىلغۇچى؟

 
Përkthimi i kuptimeve Surja: Es Saffat
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - El Muhtesar fi tefsir el Kuran el Kerim - Përkthimi ujgurisht - Përmbajtja e përkthimeve

Botuar nga Qendra e Tefsirit për Studime Kuranore.

Mbyll