Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அஃபார் மொழிபெயர்ப்பு - மக்மூத் அப்துல்காதிர் ஹம்ஸா * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஸ்ஸுமர்   வசனம்:
قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱللَّهَ مُخۡلِصٗا لَّهُ ٱلدِّينَ
11.A-nabiyow sinaamak ixxic ; diggah anu Yalla aqbudeemih amrisime qibaadá kaah caglisak.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأُمِرۡتُ لِأَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
12.Kaadu muslindin naharsittu akkeemih amrisime yi-ummattak.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
13.A-nabiyow sinaamak ixxic ; diggah anu inni Rabbih amri cinek kaxxa ayróh (qhiyaamah ayró kinnuk) digaalák meesita.
அரபு விரிவுரைகள்:
قُلِ ٱللَّهَ أَعۡبُدُ مُخۡلِصٗا لَّهُۥ دِينِي
14.A-nabiyow ixxic ; Yalla aqbude inni qibaadá kaah caglisak.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَٱعۡبُدُواْ مَا شِئۡتُم مِّن دُونِهِۦۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
15.Toysa Yallak kalah faxxa hayteenim uqbuda a-korosey cinteenik. A-nabiyow ixxic; diggah finqittem sinni nafsii kee sinni buxah mara finqise mara qhiyaamah ayró. oobbiya! Too finqi usuk baxxaqqa-le finqa.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَهُم مِّن فَوۡقِهِمۡ ظُلَلٞ مِّنَ ٱلنَّارِ وَمِن تَحۡتِهِمۡ ظُلَلٞۚ ذَٰلِكَ يُخَوِّفُ ٱللَّهُ بِهِۦ عِبَادَهُۥۚ يَٰعِبَادِ فَٱتَّقُونِ
16.Woo mari qhiyaamah ayró giráy irok ken buultaah, gubak ken buulta Ion. Too digaalát Yalli isi naqoosa meesiisa cibbarsimaanam (cubbusaanam) keh, Yi-naqoosay toysa Yok meesita.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ
17. Sheetan taaqat kee Yallak kalihim yaqbudeenimik yexxeere maray Yallal yuduure usun ayti-kuma Ion, toysa nabiyow Yi-naqoosa ayti- kumus.
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقَوۡلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحۡسَنَهُۥٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
18.A-nabiyow ayti-kumus Yi- naqoosay maxed ankacissaah taysem (Yallih maxcoo kee Yallih farmoytih maxed) как katatta, woo mari Yalli tirri ken bee kaadu woo mari usun qaafiyatah yan kas-le тага.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ
19. Digaalâ qangara elle nummatte num tirri haytam duddaa nabiyow? Toysa atu girál yan num waddam duddaa? (madudda).
அரபு விரிவுரைகள்:
لَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٞ مِّن فَوۡقِهَا غُرَفٞ مَّبۡنِيَّةٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ لَا يُخۡلِفُ ٱللَّهُ ٱلۡمِيعَادَ
20. Kinnih immay sinni Rabbik meesite mari jannatal fayya itta qarway xisoh ittak amol taniy weeqaytitte как guba gexxa Ion, woh Yalli isi naqoosay kaak meesittah cule xagna, Yalli isi xagna ma-maka.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَلَكَهُۥ يَنَٰبِيعَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَجۡعَلُهُۥ حُطَٰمًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
21. A-nabiyow matablaa diggah Yalli qaraanak lee oobiseeh baaxdt tet culseeh, darooriy weqta tet abe, tohuk lakal maggo qaynatah tan buqrey bisi kak sissini (baxsa- le) teetit yayyaaqe, tohuk lakat kaftaah walqinuk tet table, tohuk lakat cafulay buluule tet aba Yalli. Diggah tama Yallih abinak cusneemit qaafiyatah yan kas-le marah kassis edde yan.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அஸ்ஸுமர்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அஃபார் மொழிபெயர்ப்பு - மக்மூத் அப்துல்காதிர் ஹம்ஸா - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அஷ்ஷெய்க். மஹ்மூத் அப்துல் காதிர் ஹம்ஸா தலைமையிலான அறிஞர்கள் குழு இதனை மொழிபெயர்த்தனர்.

மூடுக