Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அஃபார் மொழிபெயர்ப்பு - மக்மூத் அப்துல்காதிர் ஹம்ஸா * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்ஜின்   வசனம்:

Al-Jinni

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا
1. Nabiyow! ixxic: Yallak wacyi yol obsimeeh diggah jinnik horta yakke mari qhuraan yok ankaciseeh, yoo nummayseh, tokkel usun sinni mará fanah gacen waqdi: nanu diggah qajiibik (cakkumuk) yan qhuraan noobbeeh ankacisne keenik iyyen.
அரபு விரிவுரைகள்:
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا
2. Tama Qhuraan cakkii kee maqaanê fanah seecaah, meqe gita sinaamah yascasse, tokkel nanu kaa nummasneeh, ninni Rabbit agleh hebeltohim mahaynaay kaah abna qibaadat tu ma nasgalla.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
3. Kaadu diggah ni Rabbih nabna fayya itteeh, usuk barra ma haysitinnaay, xalay ma haysitinna iyyen.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
4. Kaadu ni toogimayti (ibliis kinnuk) Yallak cakki gitak xeeruk raqta maxco axcuk suge, yalli barraa kee baxa le iyye waqdi.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
5. Kaadu diggah, nanu seehadaa kee jinni Yallal dirab heewaytam nekkele.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
6. Kaadu diggah seehadak labha jinnik labha magansitak teneeh, jinni conxóo kee caddoktatur keenih osisak yen.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
7. Diggah, seehadâ koros tekkeleh isin kah tekkelen innah jinnow Yalli rabteemik num ugse weelem.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
8. Kaadu jinni: diggah nanu qaran gufnam fanneeh, gibdi malaykay kaa dacrissaa kee dabiitittek kibbiimeh neh suge iyye.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
9. Kaadu diggah, nanu ahak duma qaraanak elle daffeyna arooca luk sugne kay xaagu ankacisnuh, tokkel taway too xaagu ankacisam faxa num dabiitay kaa qambaala geele.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
10. Diggah, nanu (jinni butta kinnuk) Yalli baaxol yan marah faxem umaané kinnim kee hinnay ken Rabbi keenih faxem maqaané kinnim manaaxiga.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
11. Kaadu diggah mcqc maray Yallak meesita net yaniih, wohuk kalah yan mari net yanih butta buttay sissinih anuk.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
12. Kaadu jinni iyyeh; diggah nanu Yalla baaxô bagul taanise waynaah kudimil kaak assaqqee waynam nismiteh nee digaalam faxek.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
13. Kaadu diggah, nanu qhuraanay massa le gitâ fanah tirri sinam haa noobbe waqdi kaa nummasneh tokkel isi Rabbi nummayse num abite maqaaneh daggoysiyyak ma meesitaay dulmih abe umaanek fulah tu kaat osisaanamak mameesita.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்ஜின்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அஃபார் மொழிபெயர்ப்பு - மக்மூத் அப்துல்காதிர் ஹம்ஸா - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அஷ்ஷெய்க். மஹ்மூத் அப்துல் காதிர் ஹம்ஸா தலைமையிலான அறிஞர்கள் குழு இதனை மொழிபெயர்த்தனர்.

மூடுக