அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (117) அத்தியாயம்: ஸூரா ஆலஇம்ரான்
مَثَلُ مَا يُنفِقُونَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيحٖ فِيهَا صِرٌّ أَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٖ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَأَهۡلَكَتۡهُۚ وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱللَّهُ وَلَٰكِنۡ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
这些不信道者所行的任何善举以及所期待的回赐,犹如凛冽的寒风吹向自欺民众的庄稼上,他们曾希望能受益颇丰,但寒风却毁坏了庄稼。也有可能寒风只毁坏了庄稼,但未伤及他们。这种情况就好比叛教,它能毁掉曾希望因善功而得到的回赐。真主不亏枉他们,他们由于违背真主,不信真主的使者而自欺己身。
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• نَهْي المؤمنين عن موالاة الكافرين وجَعْلهم أَخِلّاء وأصفياء يُفْضَى إليهم بأحوال المؤمنين وأسرارهم.
1-禁止信士们与不信道者交友,并制止他们将信士们的情况和秘密告诉给这些人;

• من صور عداوة الكافرين للمؤمنين فرحهم بما يصيب المؤمنين من بلاء ونقص، وغيظهم إن أصابهم خير.
2-不信道者对信士们的敌意表现为:他们因信士们遭遇任何的不幸与灾难而感到高兴,因他们得到任何的利益与幸事而心生怨恨;

• الوقاية من كيد الكفار ومكرهم تكون بالصبر وعدم إظهار الخوف، ثم تقوى الله والأخذ بأسباب القوة والنصر.
3-避免不信道者的计谋,并给予他们最有效还击的办法就是:坚忍,不畏惧,并敬畏真主,这是获得力量和取胜的因素。

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (117) அத்தியாயம்: ஸூரா ஆலஇம்ரான்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான சீன மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக