(124) [3466]The Sabbath[3467] was made ˹an obligation˺ only upon those who differed over it[3468]; verily your Lord, ˹O Muhammad˺, will judge between them concerning what they used to differ over, on the Day of Judgement[3469].
[3466] Many are the claimants of this great honour, being the rightful inheritors of Prophet Abraham (عليه السلام). Not only the Qurayshites claimed him theirs but also the Jews (cf. Ibn ʿĀshūr): “Ibrāhīm was neither a Jew nor was he a Christian, but he was rightly oriented, devoutly surrendered and was not among the Associators. *Indeed those who can claim Ibrāhīm most are those who ˹truly˺ followed him, ˹as well as˺ this Prophet and the Believers—Allah is the Ally of the Believers” (3: 67-68). [3467] The day of Sabbath (Saturday) and their veneration of it, is symbolic of how deviated they are from the pristine creed of Prophet Abraham (عليه السلام) (cf. Abū Ḥayyān). [3468] The veneration of the Sabbath, was made obligatory on the Jews as punishment for their dispute over it and whether to consider it holy, as the best day of the week. They were made to miss Friday and its process and prefer Saturday instead when, in fact, it was not mentioned so in the creed of Abraham (عليه السلام) (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wajīz, Ibn ʿAṭiyyah). [3469] “Verily, We have settled the Children of Israel in a truthfully laudable settlement, and We have blessed them with good provisions, ˹but˺ they differed ˹among themselves˺ not until ˹true˺ knowledge came to them—indeed your Lord shall adjudge among them on the Day of Judgement concerning what they used to differ over” (10: 93).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
தேடல் முடிவுகள்:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".