அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (14) அத்தியாயம்: ஸூரா இப்ராஹீம்
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
Ô messagers et ceux qui vous suivent, Nous vous installerons sur [cette présente] Terre après avoir anéanti les mécréants. Cette promesse d’anéantir les mécréants dénégateurs et d’établir les croyants sur la Terre après cela est adressée à ceux qui sont conscients de Ma Grandeur et du fait que Je les observe et qui redoutent la menace d’avertissement que Je leur adresse.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
Les prophètes et messagers étaient des humains de la descendance d’Adam, à la différence qu’Allah les privilégia et qu’ils furent missionnés afin de transmettre le message.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
Le prédicateur qui désire voir les siens changer doit s’attendre à faire face à de grandes difficultés parmi lesquelles le risque d’être expulsé et de subir des offenses physiques ou verbales.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
Les prédicateurs et les gens vertueux ont obtenu la promesse d’Allah d’être secourus et que leur influence soit étendue sur la Terre.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
Il est énoncé dans ce passage que les bonnes œuvres des mécréants seront invalidées et qu’il n’en sera pas tenu compte à cause de leur mécréance.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (14) அத்தியாயம்: ஸூரா இப்ராஹீம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான பிரஞ்சு மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக