அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (81) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்மாயிதா
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
E se gli Ebrei credessero davvero in Allāh e nel Suo Profeta, non avrebbero preso come alleati tali associatori, amandoli e tendendo verso di loro, invece che verso i credenti, poiché sono stati avvertiti dal prendere i miscredenti per alleati; ma molti di questi Ebrei sono al di fuori dell'obbedienza dovuta ad Allāh, dalla Sua protezione e dall'alleanza con i credenti.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• ترك الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر موجب لِلَّعْنِ والطرد من رحمة الله تعالى.
Trascurare di ordinare il bene e dissuadere dal male porta alla maledizione e alla lontananza dalla Misericordia di Allāh l'Altissimo.

• من علامات الإيمان: الحب في الله والبغض في الله.
Alcuni dei segni della fede sono l'atto di amare per compiacimento di Allāh e l'atto di odiare per compiacimento di Allāh.

• موالاة أعداء الله توجب غضب الله عز وجل على فاعلها.
L'alleanza con coloro che sono avversi ad Allāh comporta l'ira di Allāh, gloria Sua, per aver commesso tale gesto.

• شدة عداوة اليهود والمشركين لأهل الإسلام، وفي المقابل وجود طوائف من النصارى يدينون بالمودة للإسلام؛ لعلمهم أنه دين الحق.
Sul grande odio degli Ebrei e di coloro che associano verso i musulmani, mentre, all'opposto, vi sono fazioni di Nazareni che sono benevole verso l'Islām, poiché sanno che è una vera religione.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (81) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்மாயிதா
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக