அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (100) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Gli idolatri affermarono che i Jinn erano soci di Allāh nell'adorazione, quando pensarono che potessero essere loro di beneficio o far loro del male, mentre essi sono creature di Allāh e nessuno li ha creati all'infuori di Lui, e Lui è più meritevole di adorazione. Inventarono dei figli come fecero gli Ebrei con Usaeyrعزير ed i Nazareni con ‘Īsā, e figlie, come fecero gli idolatri con gli angeli. Lungi Allāh dalle falsità che loro insinuano!
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
Sull'utilizzare le prove del creato e del sostentamento (la creazione delle piante ed il loro modo di germogliare ed il cambiamento del loro aspetto e della loro grandezza, e la discesa dell'acqua nella forma di pioggia), e sulla dimostrazione del movimento (degli astri nel cielo ed il modo di dirigerli e preserevare la loro precisione); tutti questi sono segni evidenti che testimoniano l'unicità di Allāh, gloria Sua, l'Altissimo, come Dio meritevole della Divinità.

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
Sul chiarimento della perdizione e della viltà di pensiero degli idolatri nella loro adorazione dei Jinn.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (100) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான இத்தாலிய மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக