அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (93) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ
「アッラーが人間に啓示を下したことはない」と嘘をでっちあげるか、アッラーが何も啓示していないのに「アッラーがわたしに啓示した」と嘘をつくか、「アッラーがクルアーンを啓示されたようにわたしもやがて啓示を下す」と言う者以上に大きな不義をなす者はない。使徒よ、これらの不義なす者たちが死の苦しみに襲われ、天使たちが翼を広げて懲罰と暴行を繰り返し、「魂を出すがよい。わたしたちが取り上げてやろう。今日この日こそ、あなた方が生前アッラーに対してついていた預言者性の偽りや啓示の嘘、アッラーが啓示したように啓示するといった嘘や傲慢さのせいで、あなた方を屈服させる懲罰で報いられるのである」と脅かすように言うのを見たならば、驚異の光景を見るだろう。
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• إنزال الكتب على الأنبياء هو سُنَّة الله في المرسلين، والنبي عليه الصلاة والسلام واحد منهم.
●預言者に啓示の書を下すのは、使徒を遣わすうえでのアッラーの慣行であり、預言者ムハンマドもその一人である。

• أعظم الناس كذبًا وفرية هو الذي يكذب على الله تعالى، فينسب أو ينفي ويثبت في حق الله تعالى أمرًا ليس عليه دليل صحيح.
●最大の嘘つきはアッラーに対して嘘をつく者であり、アッラーの権利に関して正しい証拠なしに何かを関係づけたり否定したり確定したりしようとする。

• كل أحد يبعث يوم القيامة فردًا متجردًا عن المناصب والألقاب، فقيرًا، ويحاسب وحده.
●全ての人が復活の日には生前の地位や肩書なしに個別に困窮した状態で蘇らせられ、個別に清算を受けるのである。

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (93) அத்தியாயம்: ஸூரா அல்அன்ஆம்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான ஜப்பானிய மொழிபெயர்ப்பு-வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக