அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (47) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நம்ல்
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
ក្រុមរបស់គាត់បានតបទៅកាន់គាត់វិញដោយភាពចចេសរឹងរូសមិនទទួលយកការពិតថាៈ ពួកយើងមានប្រផ្នូលអាក្រក់ដោយសារតែអ្នក និងបណ្តាអ្នកមានជំនឿដែលនៅជាមួយអ្នកនេះហើយ។ ព្យាការីសឡេះបានតបទៅកាន់ពួកគេវិញថាៈ អ្វីដែលពួកអ្នកមានប្រផ្នូលអាក្រក់ចំពោះប្រការមិនល្អដែលនឹងធ្លាក់មកលើពួកអ្នកនោះ ចំណេះដឹងរបស់វា គឺនៅជាមួយនឹងអល់ឡោះ ដោយគ្មានអ្វីមួយអំពីវាអាចលាក់បាំងនឹងទ្រង់បាននោះឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកអ្នកគឺជាក្រុមដែលត្រូវគេសាកល្បងចំពោះប្រការល្អដែលពួកអ្នកទទួលបានយ៉ាងទូលាយ និងចំពោះប្រការអាក្រក់ដែលកើតឡើងចំពោះពួកអ្នកនោះ។
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• الاستغفار من المعاصي سبب لرحمة الله.
• ការសុំការអភ័យទោសពីអំពើបាបទាំងឡាយ គឺជាមូលហេតុមួយដែលនាំឲ្យទទួលបាននូវក្តីមេត្តាករុណាពីអល់ឡោះជាម្ចាស់។

• التشاؤم بالأشخاص والأشياء ليس من صفات المؤمنين.
• ការមានប្រផ្នូលតាមរយៈបុគ្គលណាម្នាក់ ឬក៏របស់អ្វីមួយនោះ គឺមិនមែនជាលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អ្នកមានជំនឿនោះទេ។

• عاقبة التمالؤ على الشر والمكر بأهل الحق سيئة.
• លទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ និងអ្នកដែលប្រើឧបាយកលលើអ្នកដែលត្រឹមត្រូវ គឺអាក្រក់បំផុត។

• إعلان المنكر أقبح من الاستتار به.
• ការប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ដោយបើកចំហ គឺអាក្រក់ជាងការប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ដោយលាក់បាំង។

• الإنكار على أهل الفسوق والفجور واجب.
• ការប្រឆាំង និងបដិសេធចំពោះពួកដែលប្រព្រឹត្តអំពើអាក្រក់ និងទង្វើអាស្រូវទាំងឡាយ គឺជាកាតព្វកិច្ចចាំបាច់។

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (47) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நம்ல்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

மூடுக