அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - குர்திய மொழிபெயர்ப்பு- சலாஹுத்தீன். * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (60) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நூர்
وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
{تەنانەت پیرێژنیش باشترە بۆیان خۆیان دابپۆشن} [ وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا ] وه‌ ئه‌و ئافره‌ته‌ پیرانه‌ی (پیرێژنانه‌ی) كه‌ له‌ سووڕی مانگانه‌و له‌ منداڵ بوون بوونه‌ته‌وه‌و ئومێدو ئاره‌زووى شووكردنیان نیه‌ له‌به‌ر گه‌وره‌یی ته‌مه‌نیان [ فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ ] ئه‌مانه‌ تاوانبار نابن ئه‌گه‌ر پۆشاكه‌كانیان دابنێن، واته‌: عاباش نه‌كه‌ن ئاساییه‌ [ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ ] به‌ڵام نابێت جوانی خۆیان یان عه‌وره‌تی خۆیان ده‌ربخه‌ن، یان خۆیان بڕازێننه‌وه‌ بۆ پیاوانی نامه‌حره‌م [ وَأَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ ] وه‌ ئه‌م پیره‌ژنانه‌ش هێشتا ئه‌گه‌ر عابا بكه‌ن و حیجاب بكه‌ن وه‌ خۆیان دابپۆشن ئه‌مه‌ بۆیان باشتره‌ (ئه‌مه‌ سه‌باره‌ت به‌ پیرێژن ئه‌ى ئافره‌تى گه‌نج چۆن دروسته‌ جوانى خۆى ده‌ربخات و پۆشاكى ته‌نك و كورت و ته‌سك و ره‌نگاو ره‌نگ و ناشه‌رعى بپۆشێت!؟ وه‌ كه‌ ئامۆژگاریش بكرێن تۆمه‌تبارت ده‌كه‌ن به‌ توندڕه‌وى و ده‌ڵێن دین وا قورس نیه‌، خۆیان ده‌خه‌ڵه‌تێنن و به‌ ناوى شه‌رعه‌وه‌ پۆشاكى ناشه‌رعى ده‌پۆشن!!) [ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ (٦٠) ] وه‌ خوای گه‌وره‌ زۆر بیسه‌رو زانایه‌.
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (60) அத்தியாயம்: ஸூரா அந்நூர்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - குர்திய மொழிபெயர்ப்பு- சலாஹுத்தீன். - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

புனித அல் குர்ஆனுக்கான குர்திய மொழிபெயர்ப்பு- சலாஹுத்தீன் அப்துல் கரீம் மூலம் மொழிபெயர்க்கப்பட்டது

மூடுக