Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான கிர்கிஸ் மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (7) அத்தியாயம்: அந்நூர்
وَٱلۡخَٰمِسَةُ أَنَّ لَعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Ал эми бешинчи жолку күбөлүгүндө «Эгерде мен жалган айтсам, анда Аллахтын каргышына калайын» деп өзүнө каршы дуба кылат.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Улуу иштер туурасында сөз кылуудан алдын, анын улуулугун билгизген олуттуу сөздөр менен кириш сөз жасоо керек.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
Зынакор адам мусулман коомчулугунда кадырын жоготот жана ырайымдан куру калат.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Зынакорлорду коомчулуктун кысымына алуу коомду алардан сактоого жана аларды зынадан тосууга себеп болот.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Зына кылды деп жалаа жапкан адамдын жазасы – конкреттүү жаза (сексен балак уруу) жана моралдык жаза (күбөлүгүн жокко чыгаруу жана ага бузукулук кылды деп өкүм кылуу) болуп эки түрдө келгени бул иштин коркунучтуу экендигине далил болот.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Далили жок туруп зына кылды деп өкүм берилбейт жана далил келтирбестен зына кылды деп айтуу жалган жалаага жатат.

 
மொழிபெயர்ப்பு வசனம்: (7) அத்தியாயம்: அந்நூர்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான கிர்கிஸ் மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக