அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة البشتوية - رواد * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முர்ஸலாத்   வசனம்:

المرسلات

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًا ۟ۙ
په پرله پسې لېږل شوو بادونو باندې قسم.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًا ۟ۙ
بيا پر سختو توپاني چلېدونكو باندې.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًا ۟ۙ
بيا (دورېځو) پرخپروونكو بادونو باندې.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًا ۟ۙ
بيا (د حق او باطل) په بېلوونكو.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَالْمُلْقِیٰتِ ذِكْرًا ۟ۙ
بيا د ذكر (قرآن) پر راښكته كوونكو باندې.
அரபு விரிவுரைகள்:
عُذْرًا اَوْ نُذْرًا ۟ۙ
چې د عذر يا وېرونې په توګه وي.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌ ۟ؕ
بېشكه څه چې درسره ژمنه كيږي هغه هرومرو پېښېدونكي دي.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْ ۟ۙ
نو كله چې ستوري پيکه شي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَاِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتْ ۟ۙ
اوکله چې آسمان څيرې کړل شي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ۟ۙ
اوغرونه ميده ميده والوزول شي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْ ۟ؕ
او هر کله چې د رسولانو وخت پوره کړی شي.
அரபு விரிவுரைகள்:
لِاَیِّ یَوْمٍ اُجِّلَتْ ۟ؕ
د كومې ورځې لپاره (دا كار) ځنډول شوى دى؟
அரபு விரிவுரைகள்:
لِیَوْمِ الْفَصْلِ ۟ۚ
د پريكړې ورځې لپاره.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۟ؕ
او ته څه شي خبركړى يې چې د پريكړې ورځ څه ده؟
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.
அரபு விரிவுரைகள்:
اَلَمْ نُهْلِكِ الْاَوَّلِیْنَ ۟ؕ
آيا موږ مخکېني نه دي تباه كړي؟
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْاٰخِرِیْنَ ۟
بيا به وروستني هم ورپسې كړو.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِیْنَ ۟
دغسې کار کوو موږ د مجرمانو سره.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لپاره تباهي ده.
அரபு விரிவுரைகள்:
اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّآءٍ مَّهِیْنٍ ۟ۙ
آيا تاسې مو له سپكو (خوارو) اوبو څخه نه يئ پيدا كړي؟
அரபு விரிவுரைகள்:
فَجَعَلْنٰهُ فِیْ قَرَارٍ مَّكِیْنٍ ۟ۙ
چې هغه مو بيا يو خوندي ځاى كې وساتلې.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِلٰی قَدَرٍ مَّعْلُوْمٍ ۟ۙ
تر يوې ټاكلې مودې پورې.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَقَدَرْنَا ۖۗ— فَنِعْمَ الْقٰدِرُوْنَ ۟
بيا مو اندازه كړ نو (ګوره) موږ ښه اندازه كوونكي يو.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
تباهي ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.
அரபு விரிவுரைகள்:
اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًا ۟ۙ
آيا موږ ځمكه راغونډېدونكې نه ده ګرځولې؟
அரபு விரிவுரைகள்:
اَحْیَآءً وَّاَمْوَاتًا ۟ۙ
د ژوندويو او مړيو لپاره.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَّجَعَلْنَا فِیْهَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَیْنٰكُمْ مَّآءً فُرَاتًا ۟ؕ
او په هغې كې مو لوړ لوړ غرونه پيدا كړي او تاسې ته مو خوږې اوبه درڅښلې دي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
درواغ ګڼونكو لره په هغه ورځ تباهي ده.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی مَا كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟ۚ
اوس ځئ د هغه شي لور ته چې تاسي درواغ ګڼلو.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنْطَلِقُوْۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیْ ثَلٰثِ شُعَبٍ ۟ۙ
روان شئ دريو څانګو والا سيوري خوا ته.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَّا ظَلِیْلٍ وَّلَا یُغْنِیْ مِنَ اللَّهَبِ ۟ؕ
چې هغه نه يخوونكى او نه د لمبو مخنيوونكى دى.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّهَا تَرْمِیْ بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ۟ۚ
هغه د ماڼيو غوندې (لوى) بڅركي غورځوي.
அரபு விரிவுரைகள்:
كَاَنَّهٗ جِمٰلَتٌ صُفْرٌ ۟ؕ
لكه چې هغه زېړ توربخن اوښان وي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.
அரபு விரிவுரைகள்:
هٰذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُوْنَ ۟ۙ
داهسې ورځ ده چې هغوى به څه نه شي ويلاى.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُوْنَ ۟
او نه به اجازه وركولى شي چې څه عذر وړاندې كړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.
அரபு விரிவுரைகள்:
هٰذَا یَوْمُ الْفَصْلِ ۚ— جَمَعْنٰكُمْ وَالْاَوَّلِیْنَ ۟
همدا د پريكړې ورځ ده، تاسي او پخواني مو (ګرد) راټول كړي ياست.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَاِنْ كَانَ لَكُمْ كَیْدٌ فَكِیْدُوْنِ ۟
اوس كه څه چل لرئ نو جوړ يې كړئ.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟۠
تباهى ده په هغه ورځ د درواغ ګڼونكو لپاره.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ ظِلٰلٍ وَّعُیُوْنٍ ۟ۙ
بېشكه متقيان (ځان ساتونکي) به په سيورو او چينو كې وي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَّفَوَاكِهَ مِمَّا یَشْتَهُوْنَ ۟ؕ
او له هغو مېوو څخه چې هغوى يې غواړي.
அரபு விரிவுரைகள்:
كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِیْٓـًٔا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ ۟
خورئ او څښئ په خوند سره د هغو عملونو په بدله كې چې تاسي به كول.
அரபு விரிவுரைகள்:
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنِیْنَ ۟
بېشكه موږ نېكانو ته همدغه شان بدله وركوو.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.
அரபு விரிவுரைகள்:
كُلُوْا وَتَمَتَّعُوْا قَلِیْلًا اِنَّكُمْ مُّجْرِمُوْنَ ۟
لږه موده خورئ او مزې كوئ په رېښتيا تاسې مجرمان ياست.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره تباهي ده.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَاِذَا قِیْلَ لَهُمُ ارْكَعُوْا لَا یَرْكَعُوْنَ ۟
او كله چې ورته وويل شي (د الله پر وړاندې) ټيټ شئ نو هغوى نه ټيټيږي.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟
تباهي ده په هغه ورځ درواغ ګڼونكو لره.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَبِاَیِّ حَدِیْثٍ بَعْدَهٗ یُؤْمِنُوْنَ ۟۠
نو له دې وروسته په كومه خبره ايمان راوړي؟
அரபு விரிவுரைகள்:
 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: ஸூரா அல்முர்ஸலாத்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - الترجمة البشتوية - رواد - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة البشتو ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

மூடுக