Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான செர்பிய மொழிபெயர்ப்பு. * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்முதப்பிபீன்   வசனம்:

Они који при мерењу закидају

சூராவின் இலக்குகளில் சில:
تحذير المكذبين الظالمين من يوم القيامة وبشارة المؤمنين به.
Упозорење порицатељима и неправедницима који негирају Судњи дан, а радосна вест верницима који верују у њега.

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Пропаст и губитак чекају оне који закидају.
அரபு விரிவுரைகள்:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
То су они који када желе нешто од других да купе, траже своје право у потпуности, без умањивања.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
А када другима нешто продају, па то вагају, онда при мерењу закидају. Такво је било стање становника Медине када се Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, иселио из Мекке у Медину.
அரபு விரிவுரைகள்:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Зар ови који раде то ружно дело не верују да ће бити проживљени пред Богом?
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
Упозорење на обману која спречава слеђење истине.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
Похлепа је ружно својство приликом трговања и ње се чува само онај ко се Бога боји.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
Присећање на страхоте Судњег дана, један је од најбољих начина остављања греха.

 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்முதப்பிபீன்
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான செர்பிய மொழிபெயர்ப்பு. - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக