Check out the new design

அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான வியட்நாம் மொழிபெயர்ப்பு * - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை


மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்வாகிஆ   வசனம்:

Al-Waqi-'ah

சூராவின் இலக்குகளில் சில:
بيان أحوال العباد يوم المعاد.
Trình bày hoàn cảnh của con người trong Ngày Phục Sinh

إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Khi Ngày Tận Thế được thiết lập, không sao tránh khỏi.
அரபு விரிவுரைகள்:
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Sẽ không có bất cứ một ai còn phủ nhận về sự kiện đó như ở trần gian nữa.
அரபு விரிவுரைகள்:
خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
Hạ nhục người vô đức tin bằng cách ném họ vào Hỏa Ngục và nâng cao người có đức tin biết kính sợ ( Allah) bằng cách cho họ vào Thiên đàng.
அரபு விரிவுரைகள்:
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
Khi trái đất bị chấn động cực mạnh chưa từng có.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
Làm cho tất cả núi non đều vỡ vụn.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
Các quả núi phân mảnh thành bụi bay tứ tán.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
Vào Ngày đó các ngươi được chia thành ba nhóm.
அரபு விரிவுரைகள்:
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Nhóm những người của tay phải sẽ nhận được các quyển sổ ghi chép của họ từ bên phải, họ sẽ có được một nơi ở cao nhất và vĩ đại nhất.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Nhóm những người của tay trái sẽ nhận được các quyển sổ ghi chép của họ từ bên trái, họ sẽ phải ở một nơi thấp nhất và tồi tệ nhất.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
Và những người tiên phong hành đạo, làm việc tốt ở trần gian là nhóm được ưu tiên vào Thiên Đàng ở Đời Sau.
அரபு விரிவுரைகள்:
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Ba nhóm người đó là những người được ở cận kề bên Allah.
அரபு விரிவுரைகள்:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Trong các Ngôi Vườn Thiên Đàng hạnh phúc, họ sẽ hưởng thụ đầy đủ niềm vui.
அரபு விரிவுரைகள்:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Một đoàn thể thời kỳ đầu của cộng đồng này và của những cộng đồng trước.
அரபு விரிவுரைகள்:
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
Rất ít người vào cuối thời đại là những người năng nổ thi đua hành đạo
அரபு விரிவுரைகள்:
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Họ được nằm nghỉ trên những chiếc giường được làm bằng vàng.
அரபு விரிவுரைகள்:
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Họ ngồi tựa mình trên những chiếc giường này. Họ ngồi mặt đối mặt nhau, người này không nhìn lưng của người kia.
அரபு விரிவுரைகள்:
இப்பக்கத்தின் வசனங்களிலுள்ள பயன்கள்:
• دوام تذكر نعم الله وآياته سبحانه موجب لتعظيم الله وحسن طاعته.
* Một sự hưởng thụ bất tận, không gián đoạn là một trong những dấu hiệu của Allah bắt buộc các bề tôi phải tôn vinh Ngài và phải tuân lệnh Ngài một cách tốt nhất.

• انقطاع تكذيب الكفار بمعاينة مشاهد القيامة.
* Người vô đức tin chấm dứt ngay việc bác bỏ của mình khi chứng kiến Ngày Tận Thế.

• تفاوت درجات أهل الجنة بتفاوت أعمالهم.
* Cư dân Thiên Đàng có vị trí cao thấp dựa vào việc hành đạo và thiện tốt của họ.

 
மொழிபெயர்ப்பு அத்தியாயம்: அல்வாகிஆ
அத்தியாயங்களின் அட்டவணை பக்க எண்
 
அல்குர்ஆன் மொழிபெயர்ப்பு - அல்முக்தஸர் பீ தப்ஸீரில் குர்ஆனில் கரீமுக்கான வியட்நாம் மொழிபெயர்ப்பு - மொழிபெயர்ப்பு அட்டவணை

வெளியீடு அல்குர்ஆன் ஆய்வுகளுக்கான தப்ஸீர் மையம்

மூடுக