పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (8) సూరహ్: సూరహ్ అన్-నూర్
وَيَدۡرَؤُاْ عَنۡهَا ٱلۡعَذَابَ أَن تَشۡهَدَ أَرۡبَعَ شَهَٰدَٰتِۭ بِٱللَّهِ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Dakle, ovo muževo svjedočenje iziskuje da se nad suprugom izvrši kamenovanje, šerijatska kazna, no ista ta kazna bit će od nje otklonjena samo pod uvjetom da se četiri puta Allahu kao svjedoku prisegne da njezin muž laže optužujući je za blud.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
Ovi ajeti na sadržajan način govore o tome da prije neke važne obavijesti treba napraviti umjesan uvod.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
Bludnik je lišen poštovanja i samilosti prema njemu u muslimanskom društvu.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
Sveopći bojkot bludnika ima za rezultat očuvanje društva od njihova zla i njihovo odvraćanje od nemorala.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
Onaj ko potvori nekog za blud ima se kazniti dvojakom kaznom: stvarnom kaznom (bičevanje) i kaznom u prenesenom značenju (time što se njegovo svjedočenje više neće prihvatati i što će mu se dati status velikog griješnika). To ukazuje na činjenicu da je potvora veoma opasan prijestup.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
Blud se može dokazati samo jasnim dokazom, a sve mimo toga jest potvora.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (8) సూరహ్: సూరహ్ అన్-నూర్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

బోస్నియా భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యాన అనువాదం - మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం