పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (18) సూరహ్: సూరహ్ అల్ ఫతహ్
۞ لَّقَدۡ رَضِيَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ إِذۡ يُبَايِعُونَكَ تَحۡتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمۡ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَثَٰبَهُمۡ فَتۡحٗا قَرِيبٗا
Allah je zadovoljan vjernicima koji su ti na Hudejbiji, pod drvetom, dali prisegu na vjernost, jer je znao da su iskreni i odani vjernici, pa je na njih spustio smirenost u vjerovanju, učvrstio ih u uvjerenju i odanosti vjeri, te im, osvojenjem Hajbera koje se dogodilo nedugo nakon potpisivanja primirja na Hudejbiji, nadoknadio ono što su izgubili potpisivanjem tog primirja, a to je ulazak u Meku.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• إخبار القرآن بمغيبات تحققت فيما بعد - مثل الفتوح الإسلامية - دليل قاطع على أن القرآن الكريم من عند الله.
Časni Kur’an nagovijestio je da će se u budućnosti dogoditi osvajanja i pobjeda islama, koji su se i dogodili. U tome je nepobitan i kategorički dokaz da je Kur’ani-kerim objava od Sveznajućeg Allaha.

• تقوم أحكام الشريعة على الرفق واليسر.
Islamski propisi počivaju na lahkoći i jednostavnosti.

• جزاء أهل بيعة الرضوان منه ما هو معجل، ومنه ما هو مدَّخر لهم في الآخرة.
Onima koji su dali Poslaniku prisegu na Hudejbiji Gospodar je dio nagrade dao još na ovom svijetu, a dio nagrade ostavio je za Ahiret.

• غلبة الحق وأهله على الباطل وأهله سُنَّة إلهية.
Allahov je zakon da pobornici istine pobjeđuju pobornike neistine.

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (18) సూరహ్: సూరహ్ అల్ ఫతహ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - బోస్నియా అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

బోస్నియా భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యాన అనువాదం - మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం