పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - చైనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (108) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
信士们啊!你们不要辱骂以物配主者连同真主一起而崇拜的偶像,即使该偶像是最卑贱、是最应受到责骂的。这就避免了以物配主者因过分和无知而辱骂真主。正如曾为这些人所粉饰的迷误,我为每个宗族都粉饰了他们的行为,好的或坏的,故他们将带着我为他们所粉饰的行为,之后,在复生日里回归到养主那里,祂将告之在今世中他们的所作所为,并以此报偿他们。
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• تنزيه الله تعالى عن الظلم الذي ترسِّخُه عقيدة (الجَبْر)، وبيان أن كفر العباد وشركهم أمر يحدث باختيارهم.
1、   真主远离“强大”这个词中所含‘不义’的特性,并阐明仆人的不信道和以物配主行为都是自己选择的。

• ليس بمقدور نبي من الأنبياء أن يأتي بآية من عند نفسه، أو متى شاء، بل ذلك أمر مردود لله تعالى، فهو القادر وحده على ذلك، وهو الحكيم الذي يُقَدِّر نوع الآية ووقت إظهارها.
2、   任何先知均没有能力降示迹象,或选择自己愿意之时降示,这一切都取决于真主,祂是唯一有此能力者,祂对于决定迹象的种类和出现时间确是至睿的。

• النهي عن سب آلهة المشركين حذرًا من مفسدة أكبر وهي التعدي بالسب على جناب رب العالمين.
3、   为了防止更大的伤害,禁止辱骂以物配主者的神灵,否则会导致他们因过分而辱骂真主。

• قد يحول الله سبحانه وتعالى بين العبد والهداية، ويُصرِّف بصره وقلبه على غير الطاعة؛ عقوبة له على اختياره الكفر.
4、   真主也许会阻隔仆人与正信,会使他的心和眼专注于一些不好的事情,并因他选择了不信道而惩罚他。

 
భావార్ధాల అనువాదం వచనం: (108) సూరహ్: సూరహ్ అల్-అన్ఆమ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - చైనీసు అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

చైనీసు భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ సంక్షిప్త వ్యాఖ్యాన అనువాదం, మర్కజ్ తఫ్సీర్ లిల్ దిరాసాత్ అల్ ఖురానియ్యహ్ ప్రచురణ

మూసివేయటం