(71) They thought that there would be no trial[1227]; they were blinded and deafened, then Allah relented towards them, after that a great many of them were blinded and deafened—indeed Allah is All-Seeing of what they commit.
[1227] They deceived themselves by airily thinking that they would not be ‘tried’ for their grievous offences. Such self-deceit blinded and deafened them to seeing and hearing the Truth, thus they will not find a way to it. Even after God relented towards them and guided them at a certain juncture of time, a great many of them still fell back into their old ways (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī).
(72) Deniers indeed are those who say: “Allah is the Messiah, son of Maryam”.[1228] ˹While˺ The Messiah ˹himself ˺ said[1229]: “Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord. Indeed whoever Associates with Allah, then Allah will surely forbid him ˹entry into˺ Paradise and his home will be Hellfire—the wrongdoers will never have helpers”.
[1228] Aya 5: 17 and its subject – the Christian creed – is revisited here. The specific aspects addressed being Jesus’s Lordship and the Trinity. [1229] Cf. Luke 4: 8; Matthew 4: 10.
(73) Deniers indeed are those who say: “Allah is one of three!” There never would ever be a God but One[1230]. If they do not desist from what they say, those of them who Deny will be touched by a painful Punishment.
[1230] “Allah has never had ˹any˺ offspring, nor is there any god besides Him. Otherwise, each god would have taken away what he created, and they would have tried to dominate one another. Glorified is Allah above ˹all˺ what they claim!” (23: 91); “Had there been other gods besides Allah in the Heavens or Earth, both ˹realms˺ would have surely been corrupted. So Glorified is Allah, Lord of the Throne, far above what they claim” (21: 22).
(75) The Messiah son of Maryam is no more than a Messenger who comes in a line of ˹many˺ Messengers and his mother is an affirmer of Truth[1231], they both used to eat food[1232]. Look how We lay plain the Signs for them and look how they turn away ˹from the Truth˺.
[1231] She holds the high rank of ṣiddīqūn (Affirmers of the Truth, cf. 4: 69 and 66:12). She cannot, however, be venerated way beyond this rightful station to that of divinity, cf. 5: 116 below. [1232] Emblematic of their mortality is that both Jesus and his mother needed food for their sustenance. Very much unlike the self-sustaining God, Glory be His, in order to remain alive they had to depend on other creatures and vegetation etc. for food. A real God is not this helpless. “He ˹Allah˺ feeds, and never is He fed” (6: 14). (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
(77) [1233]Say: “People of the Book, do not take an extremely hard line on your religion, that is besides the Truth, and do not follow the desires of ˹those˺ folk[1234] who ˹themselves˺ had become misguided before, led a great many astray and missed the right path ˹themselves˺”.
[1233] Cf. 4: 171: “People of the Book, do not take an extremely hard line on your religion and say nothing about Allah except the Truth; the Messiah, ʿĪsā son of Maryam is no more than a Messenger of Allah, and His word that He cast to Maryam, and a soul from Him. Believe then in Allah and His Messengers, and say not: “Three”. Desist ˹from saying this˺ for your own good; indeed Allah is none but one God, far exalted is He above having a child. To Him belongs what is in the Heavens and Earth—sufficient is Allah as Keeper.” [1234] Their misguided/misguiding religious leaders. (Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
అన్వేషణ ఫలితాలు:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".