పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఫ్రెంచ్ అనువాదం - నూర్ ఇంటర్నేషనల్ సెంటర్ * - అనువాదాల విషయసూచిక

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అష్-షుఅరా   వచనం:

ACH-CHOU’ARÂ’

طسٓمٓ
1. Tâ, Sîn, Mîm.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
2. Ce sont là les versets d’un Livre explicite.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفۡسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
3. Peut-être vas-tu te tourmenter pour eux (à en mourir) parce qu’ils ne sont pas croyants !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِن نَّشَأۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةٗ فَظَلَّتۡ أَعۡنَٰقُهُمۡ لَهَا خَٰضِعِينَ
4. Si Nous le voulions, Nous ferions descendre sur eux du ciel un prodige, devant lequel leurs cous demeureraient courbés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ مُحۡدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهُ مُعۡرِضِينَ
5. Il n’est aucun nouveau rappel, leur parvenant du Tout Clément, dont ils ne se détournent indifférents.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَقَدۡ كَذَّبُواْ فَسَيَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
6. Ils ont déjà osé tout démentir. Alors, il leur parviendra bientôt des nouvelles de ce qu’ils tournaient en dérision.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَمۡ أَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ
7. N’ont-ils pas vu la terre et combien d’espèces généreuses, et de toutes les variétés, Nous y avons fait pousser ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
8. Il y a certes là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
9. Ton Seigneur est, Lui, le Tout -Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
10. (Évoque) lorsque ton Seigneur appela Moïse : « Va trouver le peuple injuste,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ
11. le peuple de Pharaon. N’entendent-ils donc pas (Me) craindre ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ
12. Il dit : « Seigneur ! J’ai peur qu’ils ne me traitent de menteur, 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَيَضِيقُ صَدۡرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرۡسِلۡ إِلَىٰ هَٰرُونَ
13. que je n’en aie la poitrine serrée et que ma langue ne puisse se délier. Veuille envoyer (avec moi) Aaron.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَهُمۡ عَلَيَّ ذَنۢبٞ فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ
14. Ils me reprochent déjà un crime. Je crains donc qu’ils ne me mettent à mort. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ كَلَّاۖ فَٱذۡهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسۡتَمِعُونَ
15. « Que non, dit (le Seigneur), partez tous deux munis de Nos Signes. Nous sommes avec vous et Nous écoutons. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأۡتِيَا فِرۡعَوۡنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
16. Présentez-vous à Pharaon et dites-lui : “ Nous sommes les envoyés du Seigneur de l’Univers,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَنۡ أَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
17. (venus te demander) d’envoyer avec nous les Enfants d’Israël. ” »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ أَلَمۡ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدٗا وَلَبِثۡتَ فِينَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِينَ
18. « Ne t’avons-nous pas élevé parmi nous, dit Pharaon, quand tu étais enfant ? N’as-tu pas passé parmi nous plusieurs années de ta vie ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
19. Puis, ingrat (comme tu l’étais), tu commis le forfait que tu sais. »[364]
[364] Le peuple de Pharaon reproche à Moïse d’avoir tué un Égyptien en prenant la défense d’un Juif.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ فَعَلۡتُهَآ إِذٗا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
20. « Quand je l’ai commis, fit (Moïse), j’étais alors parmi les égarés. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَفَرَرۡتُ مِنكُمۡ لَمَّا خِفۡتُكُمۡ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكۡمٗا وَجَعَلَنِي مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
21. Je vous ai donc fuis par peur, puis mon Seigneur m’a fait don de la sagesse et m’a désigné au nombre des Messagers. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
22. Serait-ce là une faveur que tu me rappelles quand tu as réduit en esclavage les Enfants d’Israël ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ فِرۡعَوۡنُ وَمَا رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
23. Pharaon demanda : « Et qu’est-ce que le Seigneur de l’Univers ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
24. « Le Seigneur des cieux, de la terre et ce qu’il y a entre eux, répondit (Moïse), pour peu que vous en ayez la certitude. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ لِمَنۡ حَوۡلَهُۥٓ أَلَا تَسۡتَمِعُونَ
25. « N’entendez-vous pas ? » dit (Pharaon) à ceux qui l’entouraient.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
26. Moïse ajouta : « C’est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِيٓ أُرۡسِلَ إِلَيۡكُمۡ لَمَجۡنُونٞ
27. « Ce Messager qui vous est envoyé, fit (Pharaon), est vraiment possédé ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡقِلُونَ
28. « C’est, poursuivit (Moïse), le Seigneur du Levant, du Couchant et de ce qu’il y a entre les deux, si seulement vous entendiez raison. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذۡتَ إِلَٰهًا غَيۡرِي لَأَجۡعَلَنَّكَ مِنَ ٱلۡمَسۡجُونِينَ
29. « Si tu prends une autre divinité que moi, dit (Pharaon), je te ferai mettre en prison. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ أَوَلَوۡ جِئۡتُكَ بِشَيۡءٖ مُّبِينٖ
30. « Même si je t’apportais une preuve évidente ? » demanda (Moïse).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ فَأۡتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
31. « Apporte-la donc, si tu dis vrai. » fit (Pharaon).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
32. Il jeta son bâton, que voilà transformé en véritable serpent.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ
33. Il retira (de sa tunique) sa main qui parut d’une éclatante blancheur aux yeux de l’assistance.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ لِلۡمَلَإِ حَوۡلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
34. À l’assemblée des notables qui l’entourait, (Pharaon) dit alors : « C’est un magicien à la vaste connaissance ! 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِۦ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
35. Il veut par (ses tours de) magie vous faire sortir de votre terre. Que conseillez-vous ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَٱبۡعَثۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
36. « Fais-le attendre avec son frère et dépêche de par les cités des hommes chargés de rassembler,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ
37. afin qu’ils te ramènent des magiciens à la vaste connaissance. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
38. Les magiciens furent rassemblés pour le jour convenu de la rencontre.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلۡ أَنتُم مُّجۡتَمِعُونَ
39. Il fut demandé aux gens : « Allez-vous donc vous rassembler ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
40. Nous suivrions ainsi les magiciens s’ils s’en sortaient vainqueurs. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
41. Arrivés, les magiciens dirent à Pharaon : « Aurons-nous une récompense si nous sortons vainqueurs ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ إِذٗا لَّمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
42. « Oui, dit Pharaon, et vous ferez certainement partie des privilégiés. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
43. Moïse leur dit : « Jetez ce que vous avez à jeter. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَلۡقَوۡاْ حِبَالَهُمۡ وَعِصِيَّهُمۡ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
44. Ils jetèrent leurs cordes et leurs bâtons et dirent : « Par la puissance de Pharaon ! Nous serons bien les vainqueurs ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَلۡقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
45. Moïse jeta alors son bâton qui aussitôt se mit à avaler leurs artifices.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
46. Et les magiciens, se jetant à terre prosternés,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
47. dirent : « Nous croyons au Seigneur de l’Univers,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
48. au Seigneur de Moïse et d’Aaron. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ فَلَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
49. (Et Pharaon) dit : « Osez-vous croire en lui avant que je ne vous le permette ? La vérité est qu’il est votre chef et c’est lui qui vous a initiés à la magie. Vous allez bientôt savoir. Je vous ferai couper les mains et les jambes opposées puis vous ferai tous crucifier. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ لَا ضَيۡرَۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
50. Ils dirent : « Il n’y a là aucun mal, puisque c’est vers notre Seigneur que nous ferons retour. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا نَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
51. Nous espérons que notre Seigneur nous pardonnera nos péchés, puisque nous avons été parmi les premiers croyants. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِيٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
52. Nous révélâmes à Moïse : « Tu partiras, pendant la nuit, avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَرۡسَلَ فِرۡعَوۡنُ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
53. Pharaon dépêcha dans toutes les cités des hommes chargés de mobiliser (qui annoncèrent) :
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ
54. « Ils constituent un groupuscule et sont peu nombreux, 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّهُمۡ لَنَا لَغَآئِظُونَ
55. qui ont provoqué notre courroux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ
56. Nous demeurons tous, quant à nous, très vigilants. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
57. Nous les ravîmes alors à (leurs) jardins et à (leurs) sources,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
58. à (leurs) trésors et à (leurs) splendides résidences.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
59. C’est ainsi qu’il en fut, et Nous en fîmes hériter les Enfants d’Israël.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَتۡبَعُوهُم مُّشۡرِقِينَ
60. Au petit jour, ils se lancèrent à leur poursuite.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
61. Lorsque les deux groupes furent en vue, l’un face à l’autre, les compagnons de Moïse dirent : « Nous sommes bientôt rejoints. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
62. « Certes non, dit (Moïse), car mon Seigneur est avec moi, Qui me guidera ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
63. Nous révélâmes à Moïse : « Frappe la mer de ton bâton. » Et (la mer) se fendit en deux, formant de part et d’autre comme deux gigantesques pans de montagnes.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
64. Nous y laissâmes s’en approcher les autres,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
65. et sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
66. Puis Nous y noyâmes le reste.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
67. Il y a là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
68. Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
69. Raconte-leur aussi l’histoire d’Abraham.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
70. Lorsqu’il demanda à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous donc ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
71. « Nous adorons des idoles, répondirent-ils, et nous leur vouons un culte exclusif. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
72. « Est-ce qu’elles vous entendent, leur demanda-t-il, quand vous les invoquez ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
73. Peuvent-elles vous profiter ? Peuvent-elles vous nuire ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
74. « C’est que nous avons trouvé nos pères les adorant ainsi », dirent-ils.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
75. « N’avez-vous donc pas vu, dit (Abraham), ce que vous adorez,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
76. vous et vos premiers ancêtres ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
77. (Eh bien), ce sont tous là pour moi des ennemis, excepté le Seigneur de l’Univers,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
78. Qui m’a créé et Qui me conduit (vers le droit chemin),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
79. et Qui me nourrit et me donne à boire,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
80. Qui, lorsque je tombe malade, me guérit.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
81. C’est Lui Qui me fera mourir puis me fera revivre,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
82. et c’est Lui Dont j’espère le pardon de ma faute au Jour de la Rétribution.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ
83. Seigneur ! Veuille me faire don de la sagesse et daigne me faire rejoindre les gens vertueux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
84. Puisses-tu faire que je sois cité en bien par les langues des générations futures.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
85. Fais-moi l’un des héritiers du Jardin des délices.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86. Pardonne à mon père qui était du nombre des égarés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
87. Ne me couvre pas d’infamie le jour où ils seront ressuscités,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
88. le jour où ni biens ni enfants ne seront d’aucune utilité,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
89. excepté celui qui viendra vers Allah avec un cœur pur. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
90. Le Paradis sera alors rapproché des hommes pieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
91. Et la Fournaise apparaîtra devant les dévoyés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
92. Il leur sera dit : « Où sont donc ceux-là que vous adoriez
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
93. en dehors d’Allah ? Vont-ils vous secourir ou se secourir eux-mêmes ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
94. Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
95. ainsi que toutes les armées d’Iblîs.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
96. Et ils diront, s’y disputant[365] :
[365] Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
97. « Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
98. lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
99. Seuls des criminels nous ont ainsi égarés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
100. Et nous n’avons pas d’intercesseurs,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
101. ni d’ami chaleureux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
102. Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
103. Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
104. Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
105. Le peuple de Noé traita aussi les Messagers de menteurs,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
106. lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)? 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
107. Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
108. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
109. Je ne vous réclamerai pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
110. Craignez donc Allah, obéissez-moi ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
111. « Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? »[366]
[366] Autre traduction : « la valetaille ».
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
112. Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
113. Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
114. Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
115. Je ne suis là que pour avertir ouvertement. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
116. « Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
117. Noé dit : « Seigneur, mon peuple m’a traité de menteur. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
118. Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
119. Nous le sauvâmes alors ainsi que ceux qui étaient avec lui dans l’Arche chargée.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
120. Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
121. Il y a certes là un Signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
122. Ton Seigneur est, Lui, le Tout -Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَّبَتۡ عَادٌ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
123. Les ‘Ad aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
124. lorsque leur frère Hûd leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
125. Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
126. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
127. Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَتَبۡنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعۡبَثُونَ
128. Allez-vous donc bâtir, pour vous divertir, sur chaque colline un monument ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُونَ
129. (Continuerez-vous) à ériger des forteresses comme pour y vivre éternellement ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا بَطَشۡتُم بَطَشۡتُمۡ جَبَّارِينَ
130. Et quand vous avez recours à la violence, le ferez-vous toujours en impitoyables despotes ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
131. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِيٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعۡلَمُونَ
132. Craignez Celui Qui vous a dispensé tout ce que vous savez.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَمَدَّكُم بِأَنۡعَٰمٖ وَبَنِينَ
133. Qui vous a donné des bestiaux et des enfants,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
134. des jardins et des sources.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
135. Je crains pour vous le supplice d’un grand jour ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَوَعَظۡتَ أَمۡ لَمۡ تَكُن مِّنَ ٱلۡوَٰعِظِينَ
136. « Que tu nous exhortes ou non, lui répondirent-ils, cela nous est égal.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلۡأَوَّلِينَ
137. Ce ne sont là que les traditions des peuples d’autrefois ;
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
138. et nous ne serons nullement soumis au supplice. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَكَذَّبُوهُ فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
139. Ils l’accusèrent donc de mensonge et Nous les fîmes périr. Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
140. Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
141. Les Thamûd aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
142. lorsque leur frère Çâlih leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
143. Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
144. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
145. Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَتُتۡرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ
146. Serez-vous donc laissés tranquillement dans cette (confortable) situation qui est la vôtre ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ
147. Au milieu de jardins et de sources,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَزُرُوعٖ وَنَخۡلٖ طَلۡعُهَا هَضِيمٞ
148. de cultures et de palmiers de belle venue, aux fruits mûrs ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا فَٰرِهِينَ
149. Allez-vous (continuer à) tailler aussi adroitement vos maisons dans les montagnes ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
150. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمۡرَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
151. Et n’obéissez point aux ordres des transgresseurs,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِينَ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
152. qui sèment la corruption sur terre et n’appellent pas à la réforme. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
153. « Tu ne peux être que sous l’emprise d’un ensorcellement répété, lui dirent-ils.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
154. Tu n’es qu’un humain comme nous, ou alors produis un prodige si tu dis vrai. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
155. « Voici une chamelle, leur dit-il, elle devra boire à certains jours et vous devrez boire à d’autres. 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
156. Ne lui faites aucun mal, ou vous subirez le supplice d’un grand jour! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
157. Ils l’abattirent et furent, le lendemain, rongés par le remords.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
158. Le supplice les saisit. Il y a certes là un Signe indéniable, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
159. Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
160. Le peuple de Loth aussi accusa de mensonge les Envoyés,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
161. lorsque leur frère Loth leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
162. Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
163. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
164. Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
165. Rechercherez-vous donc des rapports intimes avec les mâles[367] de parmi les humains,
[367] Recherchez-vous des rapports sexuels avec les hommes ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
166. et délaissez les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vous n’êtes certes que des transgresseurs ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
167. « Si tu n’arrêtes pas, ô Loth, lui dirent-ils, tu seras banni. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
168. Il répondit : « Je suis vraiment de ceux qui abhorrent ce que vous faites ! 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
169. Seigneur, sauve-moi, ainsi que ma famille, de ce qu’ils font ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
170. Nous le sauvâmes ainsi que toute sa famille.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
171. Hormis une vieille femme[368] qui fut parmi les disparus.
[368] Cette vieille femme n’était autre que l’épouse de Loth.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
172. Puis Nous anéantîmes les autres.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
173. Nous fîmes tomber sur eux une pluie de pierres, et quelle funeste pluie pour des gens (pourtant) prévenus !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
174. Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
175. Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
176. Les gens d’Al-Aykah aussi taxèrent de mensonge les Envoyés,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
177. lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
178. Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
179. Craignez donc Allah, obéissez-moi !
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
180. Je ne vous réclame pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
181. Donnez pleine mesure et ne fraudez point pour faire perdre (aux gens leurs droits).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
182. Pesez avec une balance exacte.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
183. Ne rognez pas les biens d’autrui et ne parcourez pas la terre en y semant la corruption.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ وَٱلۡجِبِلَّةَ ٱلۡأَوَّلِينَ
184. Craignez Celui Qui vous a créés, vous et les premières générations ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلۡمُسَحَّرِينَ
185. « Tu ne peux être que sous l’emprise d’un ensorcellement répété, lui dirent-ils.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
186. Et tu n’es qu’un humain comme nous, et nous pensons vraiment que tu es un menteur ! 
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
187. Fais donc tomber sur nous des pans du ciel, si tu dis vrai ! »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
188. « Mon Seigneur, dit-il, en Sait le mieux sur ce que vous faites. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمِ ٱلظُّلَّةِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٍ
189. Ils le traitèrent de menteur. Et le supplice du jour du Nuage sombre[369] les saisit. Ce fut le supplice d’un jour terrifiant.
[369] Les pans du ciel qu’ils réclamaient à Chou ̒ayb sont effectivement tombés sur eux : un nuage sombre dont ils ne purent se protéger, car ce fut une tempête de feu qui les dévora jusqu’au dernier.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
190. Il y a certes là un Signe, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
191. Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
192. (Ce Livre) est une révélation du Seigneur de l’Univers,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ
193. que l’Esprit fidèle[370] est descendu
[370] L’Ange Gabriel.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلَىٰ قَلۡبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُنذِرِينَ
194. (confier) à ton cœur, pour que tu sois de ceux qui avertissent.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ
195. en une langue arabe limpide.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّهُۥ لَفِي زُبُرِ ٱلۡأَوَّلِينَ
196. Il était déjà annoncé dans les Écritures des peuples anciens.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَوَلَمۡ يَكُن لَّهُمۡ ءَايَةً أَن يَعۡلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
197. N’est-ce pas pour eux un Signe que les savants, parmi les Enfants d’Israël, en aient déjà eu connaissance ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَوۡ نَزَّلۡنَٰهُ عَلَىٰ بَعۡضِ ٱلۡأَعۡجَمِينَ
198. Si Nous l’avions révélé à (un homme de) quelque peuple étranger,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَقَرَأَهُۥ عَلَيۡهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤۡمِنِينَ
199. et que (leur Messager) le leur eût récité, ils n’y auraient pas cru (pour autant).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
200. C’est ainsi que Nous avons introduit (le scepticisme) dans les cœurs des criminels.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
201. Ils n’y croiront donc pas avant de voir le supplice très douloureux,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
202. qui fondra sur eux soudainement et sans qu’ils en sentent (l’arrivée).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَيَقُولُواْ هَلۡ نَحۡنُ مُنظَرُونَ
203. Ils diront : « Nous sera-t-il accordé un sursis ? »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
204. Veulent-ils donc hâter Notre supplice ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَرَءَيۡتَ إِن مَّتَّعۡنَٰهُمۡ سِنِينَ
205. As-tu considéré que si Nous les laissions jouir de leur vie pendant des années,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ
206. et que, par la suite, leur parvienne ce qui leur était promis (comme châtiment),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ
207. leurs jouissances passées leur serviraient-elles à quelque chose ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
208. Nous n’avons détruit aucune cité qui n’ait déjà eu des avertisseurs
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
209. pour leur rappeler (Nos preuves) ; et Nous n’avons jamais été injuste.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ
210. Ce ne sont point les démons qui sont descendus avec cette révélation.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ
211. Il ne leur est pas donné de le faire, et ils en sont incapables.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ
212. Ils sont tenus loin pour ne point pouvoir l’écouter.[371]
[371] L’écoute du Coran.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَا تَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُعَذَّبِينَ
213. N’invoque donc pas une autre divinité avec Allah, ou tu seras parmi ceux qui seront soumis au supplice.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنذِرۡ عَشِيرَتَكَ ٱلۡأَقۡرَبِينَ
214. Avertis les plus proches parmi les tiens
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
215. Abaisse ton aile pour ceux qui t’ont suivi parmi les croyants.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
216. S’ils te désobéissent, dis : « Je désavoue ce que vous faites. »
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱلۡعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
217. Confie-toi au Tout- Puissant, Tout Miséricordieux,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِي يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ
218. Qui te Voit quand tu te lèves (pour prier),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ
219. et (te Voit) parmi ceux qui se prosternent.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
220. C’est Lui Qui Entend Tout, et c’est Lui l’Omniscient.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ
221. Vous apprendrai-je sur qui descendent les démons ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
222. Ils descendent sur tout calomniateur et dépravé.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يُلۡقُونَ ٱلسَّمۡعَ وَأَكۡثَرُهُمۡ كَٰذِبُونَ
223. Ils tendent l’oreille[372] et la plupart d’entre eux sont des menteurs.
[372] Deux sens sont possibles: soit ils tendent l’oreille à ce qui se dit au ciel, soit aux calomnies que colportent les humains.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلۡغَاوُۥنَ
224. Quant aux poètes, seuls les suivent les dévoyés.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّهُمۡ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ
225. Ne vois-tu pas qu’ils errent par tous les vaux,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنَّهُمۡ يَقُولُونَ مَا لَا يَفۡعَلُونَ
226. et qu’ils disent ce qu’ils ne font point ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرٗا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُواْۗ وَسَيَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ
227. Hormis ceux qui (d’entre eux) croient, accomplissent les bonnes œuvres, évoquent souvent le nom d’Allah et répondent aux attaques dont ils sont victimes[373]. Les injustes verront bientôt le sort qui sera le leur.
[373] Les poètes musulmans, et les croyants en général, étaient l’objet d’attaques versifiées de la part des poètes mécréants auxquels ils répondaient en vers pour se défendre.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అష్-షుఅరా
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - ఫ్రెంచ్ అనువాదం - నూర్ ఇంటర్నేషనల్ సెంటర్ - అనువాదాల విషయసూచిక

ఖుర్ఆన్ యొక్క అర్థాలను ఫ్రెంచ్ లో అనువదించడం. దాని అనువాదకులు డా: నబీల్ రిద్వాన్. నూర్ ఇంటర్నేషనల్ సెంటర్ దానిని ప్రచురించింది. ఎడిషన్ 2017.

మూసివేయటం