పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة اليونانية * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అత్-తక్వీర్   వచనం:

సూరహ్ అత్-తక్వీర్

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Όταν ο ήλιος τυλιχτεί και πεταχτεί και το φως του σβηστεί,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
Και όταν τα αστέρια πέσουν διασκορπισμένα και το φως τους σβηστεί,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Και όταν τα βουνά μετακινηθούν και εκραγούν,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
Και όταν οι έγκυες καμήλες (που είναι έτοιμες να γεννήσουν) παραμεληθούν (δηλ. όλα τα πράγματα μεγάλης αξίας και τα πλούτη θα παραμεληθούν, όπως είναι οι έγκυες καμήλες για τους Άραβες),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
Και όταν τα άγρια θηρία μαζευτούν,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
Και όταν οι θάλασσες γίνουν φλογερό πυρ,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
Και όταν οι ψυχές ενωθούν σε ομάδες (οι πιστοί μαζί και οι άπιστοι μαζί).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
Και όταν το θηλυκό (μωρό) που θάφτηκε ζωντανό (όπως έκαναν οι ειδωλολάτρες Άραβες πριν το Ισλάμ και άλλοι λαοί), ρωτηθεί:
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Για ποια αμαρτία δολοφονήθηκε; (η ερώτηση εδώ είναι ως κατηγορία και επίπληξη γι’ αυτόν που την έθαψε),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Και όταν οι γραφές (των καταγεγραμμένων καλών και κακών πράξεων κάθε ατόμου) ανοιχτούν,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
Και όταν ο ουρανός αφαιρεθεί από τη θέση του (και διπλωθεί),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
Και όταν το Πυρ της Κολάσεως αναζωπυρωθεί (για τους κατοίκους του),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
Και όταν ο Παράδεισος πλησιάσει (τους κατοίκους του),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
Τότε, η κάθε ψυχή θα μάθει τι έχει φέρει (γι' εκείνη την Ημέρα από καλές και κακές πράξεις).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
(Ορκίζομαι) μα τα αστέρια που αποτραβιούνται (δηλ. εξαφανίζονται την ημέρα και εμφανίζονται τη νύχτα)!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Που τρέχουν (στις πορείες τους) και (έπειτα) κρύβονται στους αστερισμούς τους (όπως κρύβονται τα ελαφάκια στο καταφύγιο τους),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
Και μα τη νύχτα όταν πλησιάζει με το σκοτάδι της και έπειτα αποχωρεί!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
Και μα την αυγή όταν λάμπει!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Ότι στ’ αλήθεια, αυτό (το Κορ’άν) είναι ο Λόγος ενός ευγενέστατου Αγγελιαφόρου (του Γαβριήλ, που μεταφέρει τον Λόγο του Αλλάχ στον Προφήτη Μωχάμμαντ),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
Που κατέχει μεγάλη δύναμη, και κατέχει υψηλή θέση ενώπιον του Κυρίου του Θρόνου,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
Και τον υπακούν (οι άγγελοι), και επίσης είναι αξιόπιστος (στην μεταφορά της αποκάλυψης από τον Αλλάχ στον Προφήτη Μωχάμμαντ),
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Και ότι ο σύντροφός σας (ο Μωχάμμαντ, που τον ξέρετε) δεν είναι τρελός.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Και, πράγματι, (ο Μωχάμμαντ) τον είδε (τον Γαβριήλ) στον καθαρό ορίζοντα.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
Και στ’ αλήθεια, (ο Μωχάμμαντ) δεν είναι φειδωλός με τα αόρατα (την αποκάλυψη του Αλλάχ, που σας τη μεταδίδει ολόκληρη χωρίς καν να σας ζητάει αμοιβή γι' αυτό).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Και στ’ αλήθεια, αυτό (το Κορ’άν) δεν είναι ο λόγος ενός καταραμένου Σατανά (που εκδιώχθηκε από το έλεος του Αλλάχ).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Πού πάτε, λοιπόν, (αντί γι' αυτό το Κορ’άν, που περιέχει για σας καθοδήγηση και έλεος);
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Στ’ αλήθεια, αυτό (το Κορ’άν) δεν είναι παρά μια Υπενθύμιση (και νουθεσία) γι' όλους τους κόσμους,
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
Γι' όσους από σας επιθυμούν να καθοδηγηθούν στον ίσιο δρόμο.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Και δεν μπορείτε να το θελήσετε (την καθοδήγηση), παρά μόνο αν το θέλει ο Αλλάχ, ο Κύριος των Κόσμων.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అత్-తక్వీర్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة اليونانية - అనువాదాల విషయసూచిక

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

మూసివేయటం