పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అస్-సాఫ్ఫాత్   వచనం:

សូរ៉ោះអាស់សហ្វហ្វាត

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
تنزيه الله عما نسبه إليه المشركون، وإبطال مزاعمهم في الملائكة والجن.
ភាពស្អាតស្អំរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់អំពីអ្វីដែលពួកមុស្ហរីគីនបានចោទប្រកាន់ចំពោះទ្រង់ ហើយចាត់ទុកការចោទប្រកាន់របស់ពួកគេចំពោះពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់និងពួកជិន ថាជារឿងដែលមិនត្រឹមត្រូវ។

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا
អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានស្បថនឹងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលរៀបជាជួរយ៉ាងត្រង់ស្មើនៅក្នុងការគោរពសក្ការៈរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
ហើយទ្រង់ស្បថនឹងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលគ្រប់គ្រងពពក និងនាំវាទៅកាន់កន្លែងណាដែលអល់ឡោះទ្រង់មានចេតនាបញ្ចុះវា(ជាទឹកភ្លៀង ឬព្រិល)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
ហើយទ្រង់ស្បថនិងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលសូត្របន្ទូលរបស់អល់ឡោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
ពិតប្រាកដណាស់ ម្ចាស់របស់ពួកអ្នក(ឱមនុស្សលោក)ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដនោះ គឺមានតែមួយអង្គគត់ដោយគ្មានដៃគូរួមជាមួយទ្រង់ឡើយ នោះគឺអល់ឡោះជាម្ចាស់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
ជាម្ចាស់គ្រប់គ្រងមេឃជាច្រើនជាន់និងផែនដី និងអ្វីៗដែលនៅចន្លោះរវាងមេឃនិងផែនដី។ ហើយទ្រង់ជាម្ចាស់នៃព្រះអាទិត្យដែលគ្រប់គ្រងកន្លែងដែលវារះឡើង និងកន្លែងដែលវាលិចទៅវិញ អំឡុងពេលពេញមួយឆ្នាំ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានតុបតែងលម្អមេឃដែលនៅជិតផែនដីជាងគេ(មេឃជាន់ទីមួយ)នូវការតុបតែងយ៉ាងស្រស់ស្អាត នោះគឺ(តុបតែងដោយ)ដួងតារាជាច្រើនដែលមើលទៅប្រៀបដូចជាត្បូងពេជ្រដែលភ្លឺចែងចាំង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
ហើយយើងបានការពារមេឃជាន់ក្រោម(មេឃជាន់ទីមួយ)ពីពពួកស្ហៃតនដែលបំពានដែលចាកចេញពីការគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះនោះដោយផ្កាយជាច្រើន ដោយពួកវាត្រូវបានផ្កាយទាំងនោះគប់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
ពួកស្ហៃតនទាំងនោះមិនអាចស្តាប់ឮពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលនៅលើមេឃនោះនិយាយគ្នាឡើយ នៅពេលដែលម៉ាឡាអ៊ីកាត់និយាយគ្នាពីអ្វីដែលម្ចាស់របស់ពួកគេបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីទៅកាន់ពួកគេនៃក្បួនច្បាប់ និងការកំណត់ជោគវាសនាផ្សេងៗនោះ។ ហើយពួកស្ហៃតនទាំងនោះត្រូវបានគេគប់ដោយភ្លើងផ្កាយពីគ្រប់ទិសទីទាំងអស់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
ដើម្បីបណ្តេញពួកវាឲ្យចេញឆ្ងាយកុំឲ្យស្តាប់ឮនូវអ្វីដែលពួកម៉ាឡាអ៊ីកាបានត់និយាយ។ ហើយនៅថ្ងៃបរលោក ពួកវានឹងត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មយ៉ាងឈឺចាប់បំផុត និងជាអមតៈគ្មានទីបញ្ចប់ឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
លើកលែងតែស្ហៃតនមួយចំនួនដែលបានលួចស្តាប់ប៉ុណ្ណោះ ដែលពួកវាអាចស្តាប់ឮពាក្យសម្តីមួយចំនួនដែលពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់បានជជែកគ្នានូវអ្វីដែលអ្នកនៅលើផែនដីមិនទាន់បានដឹង។ នៅពេលនោះ ភ្លើងផ្កាយក៏បានដេញតាមដុតពួកវា។ ហើយជួនកាល វា(ស្ហៃតន)បានបញ្ជូនពាក្យសម្តីដែលវាបានស្តាប់ឮពីពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់នោះទៅកាន់បងប្អូនរបស់វាមុនពេលដែលផ្កាយនោះបានឆេះវា រួចព័ត៌មាន(ដែលពួកវាបានស្តាប់ឮពីម៉ាឡាអ៊ីកាត់)នោះក៏បានទៅដល់គ្រូទាយ ហើយពួកគេ(គ្រូទាយ)ក៏បានយកទៅនិយាយកុហកបន្ថែមជាមួយពាក្យសម្តី(ដែលគេបានឮ)នោះរាប់រយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
ដូច្នេះ ចូរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)សួរទៅកាន់ពួកប្រឆាំងដែលបដិសេធនឹងការពង្រស់ឡើងវិញ(នៅថ្ងៃបរលោក)នោះថាៈ តើពួកគេគឺជាម៉ាខ្លូកដែលខ្លាំងក្លា មានរាងកាយនិងអវយវៈមាំមួនជាងអ្វីដែលយើងបានបង្កើត ដូចជាមេឃជាច្រើនជាន់ ផែនដី និងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់នោះឬ? ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានបង្កើតពួកគេ(មនុស្សលោក)អំពីដីដែលស្អិតប៉ុណ្ណោះ។ ដូច្នេះ តើពួកគេបដិសេធនឹងការពង្រស់ឡើងវិញយ៉ាងដូចម្តេច ខណៈដែលពួកគេត្រូវបានបង្កើតពីម៉ាខ្លូកដែលទន់ខ្សោយ គឺអំពីដីដែលស្អិតសោះនោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
ផ្ទុយទៅវិញ រូបអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)មានការងឿងឆ្ងល់ពីសមត្ថភាពរបស់អល់ឡោះ និងការចាត់ចែងរបស់ទ្រង់ចំពោះកិច្ចការនៃម៉ាខ្លូករបស់ទ្រង់ ហើយអ្នកក៏មានការងឿងឆ្ងល់ផងដែរចំពោះការបដិសេធ(មិនជឿ)របស់ពួកមុស្ហរីគីនចំពោះការពង្រស់ឡើងវិញ(នៅថ្ងៃបរលោក)នោះ ខណៈដែលពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះ ពួកគេបានចំអកឡកឡឺយទៅលើអ្វីដែលអ្នកបាននិយាយអំពីរឿងនេះ ព្រោះតែការបដិសេធដ៏ខ្លាំងក្លារបស់ពួកគេចំពោះការពង្រស់ឡើងវិញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
ហើយនៅពេលដែលមានគេទូន្មានពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះនូវការទូន្មានណាមួយនោះ ពួកគេមិនទទួលយកការទូន្មាននោះឡើយ ហើយពួកគេក៏មិនទទួលបានផលអ្វី(ពីការទូន្មាននេះ)នោះដែរ ព្រោះតែចិត្តរឹងរូសរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
ហើយនៅពេលដែលពួកគេបានឃើញសញ្ញាភស្តុតាងណាមួយក្នុងចំណោមសញ្ញាភស្តុតាងទាំងឡាយរបស់ព្យាការីមូហាំម៉ាត់ដែលបញ្ជាក់ទៅលើសច្ចភាពរបស់គាត់នោះ គឺពួកគេនាំគ្នាចំអកមើលងាយ និងមានការងឿងឆ្ងល់ចំពោះវា ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
ហើយពួកគេបាននិយាយថាៈ អ្វីដែលមូហាំម៉ាត់បាននាំមកនេះ គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីមន្តអាគមដ៏ច្បាស់លាស់នោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
នៅពេលដែលពួកយើងបានស្លាប់កើតទៅជាដី ហើយឆ្អឹងក៏ពុកផុយអស់ទៅហើយនោះ តើពួកយើងនឹងត្រូវបានគេពង្រស់ឱ្យរស់រានមានជីវិតសាជាថ្មីម្តងទៀតបន្ទាប់ពីនោះឬ? ពិតប្រាកដណាស់ រឿងនេះមិនអាចទៅរួចឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
តើជីដូនជីតារបស់ពួកយើងពីមុនៗដែលបានស្លាប់មុនពួកយើងនោះ នឹងត្រូវបានគេពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញដែរឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
ចូរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)ឆ្លើយតបទៅកាន់ពួកគេវិញថាៈ ពិតមែនហើយ ពួកអ្នកនឹងត្រូវបានគេពង្រស់ឡើងវិញក្រោយពីពួកអ្នកបានក្លាយទៅជាដី ហើយឆ្អឹងក៏ពុកផុយអស់ហើយនោះ ហើយជីដូនជីតារបស់ពួកអ្នកពីមុនមក ក៏ត្រូវបានគេពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញដូចគ្នាដែរ។ ពួកអ្នកនឹងត្រូវបានគេពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញទាំងអស់គ្នា ខណៈដែលពួកអ្នក គឺជាពួកដែលថោកទាបបំផុត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
ការពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញនោះ គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីការផ្លុំត្រែតែមួយដងប៉ុណ្ណោះ(ជាការផ្លុំត្រែលើកទីពីរ) ខណៈនោះស្រាប់តែពួកគេទាំងអស់គ្នាសម្លឹងមើលទៅកាន់ស្ថានភាពដ៏រន្ធត់នៃថ្ងៃបរលោក ដើម្បីរង់ចាំមើលថា តើអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់នឹងធ្វើយ៉ាងដូចម្តេចចំពោះពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
ហើយពួកមុស្ហរីគីនដែលបដិសេធនឹងការពង្រស់ឡើងវិញបាននិយាយថាៈ ឱវិនាសអន្តរាយហើយពួកយើង! នេះគឺជាថ្ងៃតបស្នងដែលអល់ឡោះនឹងតបស្នងដល់បណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ទៅលើទង្វើដែលពួកគេបានសាងនៅក្នុងជីវិតលោកិយរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
ហើយមានគេនិយាយទៅកាន់ពួកគេថាៈ នេះហើយគឺជាថ្ងៃកាត់សេចក្តីរវាងខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានបដិសេធ និងមិនជឿចំពោះវាកាលនៅលើលោកិយនោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
ហើយមានគេពោលទៅកាន់ពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់នៅថ្ងៃនោះថាៈ ចូរពួកអ្នកប្រមូលពួកមុស្ហរីគីនដែលជាពួកបំពានតាមរយៈការប្រព្រឹត្តទង្វើស្ហ៊ីរិករបស់ពួកគេ និងពួកដែលដូចនឹងពួកគេក្នុងការធ្វើស្ហ៊ីរិក ហើយនិងពួកដែលគាំទ្រពួកគេក្នុងការបដិសេធ ព្រមទាំងរូបបដិមាទាំងឡាយដែលពួកគេគោរពសក្ការៈចំពោះវាក្រៅពីអល់ឡោះមក ហើយចូរណែនាំផ្លូវពួកគេទៅកាន់ឋាននរក និងចង្អុលបង្ហាញប្រាប់ពួកគេ ហើយនិងនាំពួកគេទៅកាន់ឋាននរកចុះ ពីព្រោះឋាននរកនោះហើយជាកន្លែងត្រឡប់របស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
ហើយមានគេពោលទៅកាន់ពពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់នៅថ្ងៃនោះថាៈ ចូរពួកអ្នកប្រមូលពួកមុស្ហរីគីនដែលជាពួកបំពានដោយការប្រព្រឹត្តទង្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះអល់ឡោះ និងពួកដែលដូចនឹងពួកគេក្នុងការធ្វើស្ហ៊ីរិក និងពួកដែលគាំទ្រពួកគេក្នុងការបដិសេធ ព្រមទាំងរូបបដិមានទាំងឡាយដែលពួកគេគោរពសក្ការៈចំពោះវាក្រៅពីអល់ឡោះនោះចុះ។ ហើយចូរណែនាំផ្លូវពួកគេទៅកាន់ឋាននរក ហើយចង្អុលបង្ហាញប្រាប់ពួកគេ និងនាំពួកគេទៅកាន់ឋាននរកចុះ ពីព្រោះឋាននរកនោះហើយជាកន្លែងត្រឡប់របស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
ហើយចូរឃាត់ខ្លួនពួកគេដើម្បីជំនុំជម្រះសិនមុននឹងបញ្ចូលពួកគេទៅក្នុងឋាននរក ព្រោះពួកគេនឹងត្រូវបានសួរចម្លើយ។ បន្ទាប់ពីនោះមក ចូរនាំពួកគេទៅកាន់ឋាននរកចុះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• تزيين السماء الدنيا بالكواكب لمنافع؛ منها: تحصيل الزينة، والحفظ من الشيطان المارد.
• ការតុបតែងលម្អមេឃជាន់ទីមួយដោយផ្កាយទាំងឡាយគឺមានផលប្រយោជន៍យ៉ាងច្រើន ក្នុងនោះ គឺដើម្បីតុបតែងលម្អមេឃ និងការពារពីពពួកស្ហៃតនដែលបំពាន(លួចស្តាប់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់និយាយគ្នា)។

• إثبات الصراط؛ وهو جسر ممدود على متن جهنم يعبره أهل الجنة، وتزل به أقدام أهل النار.
• ទទួលស្គាល់វត្តមាននៃស្ពានស៊ីរ៉ត(នៅថ្ងៃបរលោក) វាគឺជាស្ពានមួយដែលត្រូវបានដាក់នៅពីលើនរកជើហាន់ណាំ ដែលបណ្តាអ្នកឋានសួគ៌អាចឆ្លងផុតទៅកាន់ឋានសួគ៌ ហើយពួកឋាននរកត្រូវរអិលជើងធ្លាក់ចូលទៅក្នុងនរកនោះ(ដែលនៅពីក្រោមពួកគេ)។

مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
ហើយមានគេនិយាយទៅកាន់ពួកគេក្នុងលក្ខណៈស្តីបន្ទោសថាៈ ហេតុអ្វីបានជាពួកអ្នកមិនជួយគ្នាទៅវិញទៅមកដូចដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានជួយគ្នាកាលនៅលើលោកិយ ហើយពួកអ្នកធ្លាប់បានអះអាងទៀតថា ជាការពិតណាស់ រូបបដិមារបស់ពួកអ្នកអាចជួយពួកអ្នកបាននោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
ផ្ទុយទៅវិញ នៅក្នុងថ្ងៃនេះ ពួកគេជាអ្នកដែលគោរពតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះក្នុងលក្ខណៈទាបថោកបំផុត។ ពួកគេមិនអាចជួយគ្នាបានឡើយ ព្រោះតែការអសមត្ថភាពរបស់ពួកគេ និងភាពទន់ខ្សោយរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
ហើយពួកគេបានបែរសំដៅទៅរកគ្នាដោយស្តីបន្ទោសគ្នាទៅវិញទៅមក និងឈ្លោះប្រកែកគ្នា ខណៈដែលការស្តីបន្ទោសគ្នា និងការឈ្លោះប្រកែកគ្នានោះលែងមានប្រយោជន៍ទៅហើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
ពួកដែលដើរតាមគេ បាននិយាយទៅកាន់មេដឹកនាំរបស់ពួកគេថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នក(ឱមេដឹកនាំរបស់ពួកយើង)បានបោកប្រាស់ពួកយើងដោយនាំមកនូវសាសនាដែលមិនពិត ប៉ុន្តែពួកអ្នកបានតុបតែងលម្អមកចំពោះពួកយើងនូវការប្រឆាំងនិងការធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះអល់ឡោះ និងការប្រព្រឹត្តល្មើស ហើយពួកអ្នកបានធ្វើឲ្យពួកយើងងាកចេញពីការពិតដែលបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយបាននាំមកពីអល់ឡោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
ពួកមេដឹកនាំទាំងនោះបាននិយាយទៅកាន់អ្នកដែលដើរតាមពួកគេវិញថាៈ រឿងនោះមិនដូចអ្វីដែលពួកអ្នកបានអះអាងនោះទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកអ្នកទេដែលស្ថិតនៅលើការប្រឆាំង ដោយពួកអ្នកមិនបានមានជំនឿឡើយ។ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកអ្នក គឺជាពួកដែលបដិសេធ(ចំពោះការពិត)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
ហើយពួកយើងក៏មិនបានប្រើអំណាចគាបសង្កត់ បង្ខិតបង្ខំពួកអ្នក រហូតធ្វើឲ្យពួកអ្នកធ្លាក់ទៅក្នុងការប្រឆាំង ការធ្វើស្ហ៊ីរិក និងការប្រព្រឹត្តល្មើសនោះដែរ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកអ្នកគឺជាក្រុមមួយដែលបំពានព្រំដែនក្នុងការប្រឆាំងនិងវង្វេង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
ជាការពិតណាស់ ការព្រមានដាក់ទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះចាំបាច់ត្រូវតែកើតឡើងចំពោះពួកយើង និងចំពោះពួកអ្នក ដែលការព្រមាននោះ មាននៅក្នុងវាក្យខណ្ឌ ៖
﴿لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ ﴾
“យើងប្រាកដជានឹងដាក់បំពេញនរកជើហាន់ណាំអំពីអ្នកឯង(ស្ហៃតន) និងអ្នកណាដែលបានដើរតាមឯងទាំងអស់គ្នាក្នុងចំណោមពួកគេ”។ (ជំពូក សទ វាក្យខណ្ឌទី៨៥)។ ដូច្នេះ ប្រាកដណាស់ ពួកយើងនឹងត្រូវភ្លក់នូវអ្វីដែលម្ចាស់របស់ពួកយើងបានព្រមានចំពោះពួកយើង(ដោយគេចមិនផុតឡើយ)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
ហើយពួកយើងបានអំពាវនាវពួកអ្នកទៅរកភាពវង្វេង និងការប្រឆាំង។ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកយើងគឺជាពួកដែលវង្វេងចេញពីមាគ៌ានៃការចង្អុលបង្ហាញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកដែលដើរតាមគេ ហើយនិងពួកមេដឹកនាំ នឹងត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មរួមជាមួយគ្នាទាំងអស់នៅថ្ងៃបរលោក។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ដូចដែលយើងបានធ្វើចំពោះពួកទាំងនោះដោយឲ្យពួកគេភ្លក្សនូវទណ្ឌកម្មនោះដែរ យើងក៏នឹងធ្វើដូច្នោះចំពោះពួកដែលបំពានផ្សេងទៀតដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះ កាលនៅលើលោកិយ នៅពេលណាដែលមានគេនិយាយទៅកាន់ពួកគេថាៈ គ្មានទេម្ចាស់ដែលត្រូវគោរពសក្ការៈដ៏ពិតប្រាកដក្រៅពីអល់ឡោះ ដើម្បីអនុវត្តន៍ទៅតាមការគោលបំណងរបស់ពាក្យនេះ ហើយនិងបោះបង់នូវអ្វីដែលផ្ទុយពីវានោះ គឺពួកគេបដិសេធមិនព្រមទទួលយកឡើយ ថែមទាំងក្រអឺតក្រទមនិងតម្កើងខ្លួនមិនទទួលយកការពិតទៀតផង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
ហើយពួកគេបាននិយាយដោយប្រើអំណះអំណាងគាំទ្រការប្រឆាំងរបស់ពួកគេថាៈ តើពួកយើងត្រូវបោះបង់ការគោរពសក្ការៈចំពោះព្រះទាំងឡាយរបស់ពួកយើងទៅតាមសម្តីរបស់កវីនិពន្ធម្នាក់ដែលជាមនុស្សវិកលចរិតនោះឬ? ដោយពួកចង់សំដៅលើអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះ(គឺព្យាការីមូហាំម៉ាត់)
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកគេបានប្រឌិតនូវពាក្យកុហកដ៏ធំធេងបំផុត។ ពិតណាស់ អ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះពុំមែនជាមនុស្សវិកលចរិតឡើយ ហើយក៏មិនមែនជាកវីនិពន្ធអ្វីនោះដែរ ផ្ទុយទៅវិញ គាត់បាននាំមកនូវគម្ពីរគួរអានដែលអំពាវនាវទៅកាន់ការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ និងដើរតាមអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ ហើយនិងបញ្ជាក់ទៅលើបណ្តាអ្នកនាំសារ(ជំនាន់មុនៗ)ចំពោះអ្វីដែលពួកគេបាននាំមកពីអល់ឡោះ ដូចជាការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះតែមួយគត់ និងទទួលស្គាល់ថ្ងៃបរលោក(ថាវានឹងកើតឡើងយ៉ាងពិតប្រាកដ) ហើយគាត់ក៏មិនធ្វើអ្វីខុសពីពួកគេ(បណ្តាអ្នកនាំសារ)នូវអ្វីមួយនោះដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នក(នែពួកមុស្ហរីគីន)ប្រាកដជានឹងត្រូវភ្លក់ទណ្ឌកម្មដ៏ឈឺចាប់បំផុតនៅថ្ងៃបរលោក ព្រោះតែការប្រឆាំង និងការបដិសេធរបស់ពួកអ្នក(មិនជឿ)ចំពោះបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
ហើយពួកអ្នក(នែពួកមុស្ហរីគីន)មិនត្រូវបានគេតបស្នងអ្វីក្រៅពីទង្វើដែលពួកអ្នកធ្លាប់បានសាងនៅលើលោកិយនៃការប្រឆាំងចំពោះអល់ឡោះ និងប្រព្រឹត្តល្មើសនោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
ក៏ប៉ុន្តែ បណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះដែលជាអ្នកមានជំនឿដែលអល់ឡោះបានធ្វើឲ្យធ្វើឲ្យពួកគេមានភាពបរិសុទ្ធដើម្បីគោរពសក្ការៈទៅចំពោះទ្រង់ ហើយពួកគេក៏បានគោរពសក្ការៈចំពោះទ្រង់ដោយភាពស្មោះសនោះ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលនឹងត្រូវរួចផុតពីទណ្ឌកម្មនេះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
បណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះដែលមានចិត្តស្មោះសទាំងនោះ ពួកគេនឹងទទួលបានលាភសក្ការៈដែលអល់ឡោះប្រទានវាដល់ពួកគេ ដែលគេដឹងថា វាជាលាភសក្ការៈដែលល្អ ស្អាត និងមានជានិរន្តន៍(មិនបាត់បង់)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
ហើយក្នុងចំណោមលាភសក្ការៈនេះដែរ ពិតប្រាកដណាស់ពួកគេនឹងត្រូវបានគេប្រទាននូវផ្លែឈើដែលល្អបំផុតដែលពួកគេប្រាថ្នា។ លើសពីនេះទៅទៀត ពួកគេគឺជាអ្នកដែលត្រូវបានគេលើកតម្កើង តាមរយៈការលើកឋានៈរបស់ពួកគេ និងតាមរយៈការបានមើលទៅកាន់ព្រះភ័ក្ររបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
របស់ទាំងអស់នេះ គឺពួកគេនឹងទទួលបានវានៅក្នុងឋានសួគ៌ណាអ៊ីមដែលឧបការគុណរបស់វាមានជាប់រហូត គ្មានការកាត់ផ្តាច់ ហើយក៏មិនមានការបាត់បង់ដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
ពួកគេផ្អែកខ្លួននៅលើគ្រែដោយបែរមុខរកគ្នាទៅវិញទៅមក។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
ហើយមានកែវស្រាជាច្រើនដែលនៅជុំវិញពួកគេ ដែលភាពថ្លារបស់វា ប្រៀបដូចទឹកដែលហូរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
វាមានពណ៌សដែលមានរសជាតិឆ្ងាញ់បំផុតសម្រាប់អ្នកដែលបានទទួលទាន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
វាមិនដូចស្រានៅក្នុងលោកិយឡើយ ព្រោះនៅក្នុងសា្រនោះ មិនមានសារជាតិស្រវឹងដែលធ្វើឲ្យបាត់បង់សតិបញ្ញានោះទេ ហើយក៏មិនធ្វើឲ្យអ្នកដែលផឹកវាឈឺក្បាលនោះដែរ។ វាផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់អ្នកដែលផឹកវា ដោយវាមិនប៉ះពាល់សុខភាពរាងកាយ និងប្រាជ្ញាឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
ហើយនៅក្នុងឋានសួគ៌នោះដែរ ពួកគេនឹងទទួលបានស្ត្រីដែលល្អបរិសុទ្ធដែលកែវភ្នែករបស់ពួកនាងមិនសម្លឹងមើលទៅកាន់អ្វីផ្សេងក្រៅពីស្វាមីរបស់ពួកនាងឡើយ ហើយពួកនាងមានកែវភ្នែកស្រស់ស្អាត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
សម្បុរសរបស់ពួកនាង ប្រៀបដូចជាពងសត្វដែលត្រូវបានគេថែរក្សាយ៉ាងល្អ មិនមាននរណាប៉ះពាល់ដូច្នោះដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
ហើយអ្នកនៅក្នុងឋានសួគ៌បានបែរសំដៅទៅកាន់គ្នា ហើយសួរគ្នាទៅវិញទៅមកពីអតីតកាលរបស់ពួកគេ ហើយនិងអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះពួកគេកាលនៅក្នុងលោកិយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
ម្នាក់ក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកមានជំនឿទាំងនោះបាននិយាយថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំធ្លាប់មានមិត្តម្នាក់កាលនៅលើលោកិយ ដែលរូបគេបានបដិសេធ(មិនជឿ)ចំពោះការពង្រស់ឡើងវិញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• سبب عذاب الكافرين: العمل المنكر؛ وهو الشرك والمعاصي.
• មូលហេតុដែលធ្វើឲ្យពួកប្រឆាំងទទួលទណ្ឌកម្ម គឺដោយសារតែទង្វើខុសឆ្គងរបស់ពួកគេ នោះគឺការធ្វើស្ហ៊ីរិក និងការប្រព្រឹត្តល្មើស។

• من نعيم أهل الجنة أنهم نعموا باجتماع بعضهم مع بعض، ومقابلة بعضهم مع بعض، وهذا من كمال السرور.
• ក្នុងចំណោមឧបការគុណរបស់អ្នកដែលចូលឋានសួគ៌នោះ គឺពួកគេបានរស់នៅជុំគ្នា ហើយបែរមុខទៅកាន់គ្នាទៅវិញទៅមក ដែលនេះគឺជាក្តីរីករាយយ៉ាងពេញលេញ។

يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
គេបាននិយាយមកកាន់ខ្ញុំក្នុងលក្ខណៈបដិសេធ(មិនជឿ) និងសើចចំអកថាៈ (ឱសម្លាញ់!) តើឯងស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលជឿជាក់លើការពង្រស់អ្នកស្លាប់ឲ្យរស់ឡើងវិញឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
នៅពេលដែលពួកយើងបានស្លាប់និងបានក្លាយទៅជាដី ហើយឆ្អឹងក៏ត្រូវបានពុកផុយអស់ទៅហើយនោះ តើពួកយើងនឹងត្រូវបានគេពង្រស់ឲ្យរស់ឡើងវិញ ហើយទទួលការតបស្នងទៅលើទង្វើរបស់ពួកយើងដែលពួកយើងបានសាងនៅលើលោកិយឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
មិត្តភក្តិរបស់គេដែលជាអ្នកមានជំនឿនោះក៏បាននិយាយទៅកាន់មិត្តភក្តិរបស់គេដែលជាអ្នកឋានសួគ៌ថាៈ សូមពួកអ្នករកមើលគេជាមួយខ្ញុំដើម្បីឲ្យពួកយើងបានឃើញកន្លែងវិលត្រឡប់របស់មិត្តភក្តិ(របស់ខ្ញុំ)ដែលគេបានបដិសេធនឹងការពង្រស់ឡើងវិញម្នាក់នោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
នៅពេលនោះ គេក៏បានរកមើល ហើយក៏បានឃើញមិត្តភក្តិរបស់គេនោះស្ថិតនៅកណ្តាលនរកជើហ៊ីម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
គេក៏និយាយថាៈ សូមស្បថនឹងអល់ឡោះ! ពិតណាស់ អ្នកស្ទើរតែបំផ្លាញខ្ញុំដោយត្រូវចូលឋាននរក(ជាមួយអ្នក)ទៅហើយ ដោយសារតែការអំពាវនាវរបស់អ្នកមកចំពោះខ្ញុំឲ្យប្រឆាំង និងបដិសេធនឹងការពង្រស់ឡើងវិញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
ហើយប្រសិនបើគ្មានការប្រោសប្រទានពីអល់ឡោះមកចំពោះខ្ញុំដោយចង្អុលបង្ហាញខ្ញុំទៅកាន់ការមានជំនឿចំពោះទ្រង់ទេនោះ ប្រាកដជាខ្ញុំនឹងត្រូវស្ថិតក្នុងចំណោមពួកដែលត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មដូចអ្នកដែរជាមិនខានហើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ពួកយើង(បណ្តាអ្នកចូលឋានសួគ៌) នឹងមិនស្លាប់ទៀតឡើយ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
លើកលែងការស្លាប់លើកទីមួយដែលពួកយើងបានស្លាប់នៅលើលោកិយនោះប៉ុណ្ណោះ។ ផ្ទុយទៅវិញ ពួកយើងនឹងស្ថិតនៅជាអមតៈក្នុងឋានសួគ៌ ហើយពួកយើងមិនត្រូវបានគេដាក់ទណ្ឌកម្មដូចពួកប្រឆាំងដែលត្រូវបានគេដាក់ទណ្ឌកម្មនោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
ពិតប្រាកដណាស់ អ្វីដែលម្ចាស់របស់ពួកយើងបានតបស្នងដល់ពួកយើង(ដូចជាការបានចូលឋានសួគ៌ ការស្ថិតនៅក្នុងឋានសួគ៌ជាជាអមតៈ និងការមានសុវត្ថិភាពរួចផុតពីភ្លើងនរក) គឺពិតជាជោគជ័យដ៏ធំធេងបំផុតដែលគ្មានជោគជ័យណាអាចប្រៀបផ្ទឹមបានឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
ដើម្បីទទួលបានការតបស្នងដ៏ធំធេងនេះ ចាំបាច់លើអ្នកដែលសាងអំពើល្អ ត្រូវតែខិតខំសាងនូវអំពើល្អ(ឲ្យបានច្រើន) ព្រោះវាជាការជួញដូរដែលមានផលចំណេញបំផុត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
តើឧបការគុណដែលបានរៀបរាប់ខាងលើដែលអល់ឡោះបានរៀបចំវាសម្រាប់បណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលទ្រង់បានឲ្យពួកគេមានភាពបរិសុទ្ធសម្រាប់គោរពប្រតិបត្តិទ្រង់នោះ ល្អប្រសើរនិងមានឋានៈខ្ពង់ខ្ពស់ជាង ឬក៏ដើមហ្សឹកគូមដែលត្រូវបានគេដាក់បណ្តាសានៅក្នុងគម្ពីរគួរអានដែលជាអាហាររបស់ពួកប្រឆាំង ដែលវាមិនអាចធ្វើឲ្យគេធំធាត់ ហើយក៏មិនអាចធ្វើឲ្យបាត់ឃ្លានដែរនោះល្អជាង?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានបង្កើតដើមឈើនេះជាទណ្ឌកម្មសម្រាប់ពួកដែលបំពាន ដោយការប្រឆាំងនិងការប្រព្រឹត្តល្មើស ដោយពួកគេបាននិយាយថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ ភ្លើងឆេះដើមឈើ ដូច្នេះ វាមិនអាចមានដំណាំអ្វីដុះនៅក្នុងឋាននរកបានឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
ជាការពិតណាស់ ដើមហ្សឹកគូម គឺជាដើមឈើដែលដុះចេញពីកន្លែងដ៏អាក្រក់បំផុត ដោយវាជាដើមឈើដែលដុះចេញពីបាតនរកជើហ៊ីម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
ផ្លែរបស់វា គឺមានរូបរាងអាក្រក់មើលបំផុត ប្រៀបដូចជាក្បាលពួកស្ហៃតន ហើយរូបរាងដ៏អាក្រក់មើលរបស់វា គឺជាភស្តុតាងបញ្ជាក់ទៅលើរសជាតិដ៏អាក្រក់របស់វា ពោលគឺបានន័យថា ផ្លែរបស់វា មានរសជាតិអាក្រក់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកប្រឆាំងពិតជានឹងទទួលទានផ្លែរបស់វាដែលល្វីងនិងអាក្រក់នោះ ហើយពោះរបស់ពួកគេ គឺពេញទៅដោយផ្លែ(ហ្សឹកគូម)នោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
បន្ទាប់មក ក្រោយពីពួកគេបានទទួលទានផ្លែ(ហ្សឹកគូម)នោះរួចហើយ ពួកគេនឹងបានផឹកទឹកដ៏អាក្រក់ ហើយក្តៅបំផុត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
ក្រោយពីនោះមក ការវិលត្រឡប់របស់ពួកគេ គឺឆ្ពោះទៅកាន់ទណ្ឌកម្មនៃនរកដែលឆាបឆេះ។ ជាការពិតណាស់ ពួកគេត្រូវផ្លាស់ប្តូរពីទណ្ឌកម្មមួយទៅកាន់ទណ្ឌកម្មមួយផ្សេងទៀត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកប្រឆាំងទាំងនោះ ពួកគេបានឃើញជីដូនជីតារបស់ពួកគេដែលវង្វេងពីមាគ៌ានៃការចង្អុលបង្ហាញ។ ដូច្នេះ ពួកគេក៏បានធ្វើតាមជីដូនជីតារបស់ពួកគេទាំងងងឹតងងុល គ្មានទីសំអាងអ្វីឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
បន្ទាប់មក ពួកគេបានធ្វើតាមលំអានរបស់ជីដូនជីតាពួកគេដែលស្ថិតក្នុងភាពវង្វេងនោះយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ហើយជាការពិតណាស់ ពួកអ្នកជំនាន់មុនពួកគេភាគច្រើនបានវង្វេង។ ដូចនេះ ក្រុមរបស់អ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)មិនមែនជាប្រជាជាតិដំបូងគេដែលវង្វេងនោះទេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ យើងបានបញ្ជូនអ្នកនាំសារជាច្រើនទៅកាន់ប្រជាជាតិជំនាន់មុនៗដើម្បីព្រមានបន្លាចពួកគេពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះ តែពួកគេបែរជាប្រឆាំង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
ដូច្នេះ ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)ពិចារណាមើលចុះ ថាតើលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ក្រុមជាច្រើនដែលបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់ពួកគេបានដាស់តឿនព្រមានពួកគេ តែពួកគេមិនទទួលយកនូវការដាស់តឿនព្រមាននោះយ៉ាងដូចម្តេច? ជាការពិតណាស់ លទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកគេ គឺការចូលឋាននរកដោយពួកគេស្ថិតនៅក្នុងនោះជាអមតៈ ដោយសារតែការប្រឆាំងនិងការបដិសេធរបស់ពួកគេចំពោះបណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
លើកលែងតែអ្នកដែលអល់ឡោះបានធ្វើឲ្យពួកគេមានភាពបរិសុទ្ធក្នុងការមានជំនឿចំពោះទ្រង់ប៉ុណ្ណោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកគេគឺជាអ្នកដែលបានរួចផុតពីទណ្ឌកម្មដែលជាលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកអ្នកដែលបដិសេធនិងប្រឆាំងនោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
ហើយជាការពិតណាស់ ព្យាការីរបស់យើង គឺព្យាការីនួហបានបួងសួងសុំមកចំពោះយើង ខណៈដែលគេបានបួងសួងមកកាន់យើងឲ្យកម្ចាត់ក្រុមរបស់គេដែលបានបដិសេធចំពោះគេ ហើយយើងពិតជាអ្នកដែលទទួលយកនូវការបួងសួងបំផុត។ ពិតប្រាកដណាស់ យើងបានឆ្លើយតបចំពោះការបួងសួងរបស់គេ(ព្យការីនួហ)យ៉ាងឆាប់រហ័ស។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ យើងបានផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់គេ(ព្យាការីនួហ) ក្រុមគ្រួសាររបស់គេ និងបណ្តាអ្នកមានជំនឿជាមួយគេឲ្យរួចផុតពីការធ្វើទុក្ខបុកម្នេញពីសំណាក់ក្រុមរបស់គេ និងពីការលិចលង់ក្នុងទឹកជំនន់ដ៏ធំដែលត្រូវបានបញ្ជូនទៅលើពួកប្រឆាំងនៃក្រុមរបស់គេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• الظفر بنعيم الجنان هو الفوز الأعظم، ولمثل هذا العطاء والفضل ينبغي أن يعمل العاملون.
• ជោគជ័យនៃការបានចូលឋានសួគ៌ គឺជាជោគជ័យដ៏ធំធេងបំផុត ហើយដើម្បីទទួលបាននូវការផ្តល់ជូន និងការប្រោសប្រទានបែបនេះ ចាំបាច់ត្រូវតែប្រឹងប្រែងសាងនូវទង្វើកុសល។

• إن طعام أهل النار هو الزقّوم ذو الثمر المرّ الكريه الطعم والرائحة، العسير البلع، المؤلم الأكل.
• ពិតប្រាកដណាស់ អាហាររបស់អ្នកឋាននរក គឺដើមហ្សឹកគូម ដែលផ្លែរបស់វាមានរសជាតិល្វីង និងមានក្លិនអាក្រក់បំផុត ពិបាកក្នុងការលេប ពេលទទួលទានទៅធ្វើឲ្យឈឺចាប់។

• أجاب الله تعالى دعاء نوح عليه السلام بإهلاك قومه، والله نعم المقصود المجيب.
• អល់ឡោះបានទទួលយកការបួងសួងរបស់ព្យាការីនួហដោយបានបំផ្លាញក្រុមរបស់គាត់ ហើយអល់ឡោះជាម្ចាស់ ជាអ្នកដែលឆ្លើយតបបំផុតនូវការបួងសួងសុំទាំងឡាយ។

وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
ហើយយើងបានសង្គ្រោះតែក្រុមគ្រួសាររបស់គេ(ព្យាការីនួហ) និងបណ្តាអ្នកមានជំនឿដែលដើរតាមគេប៉ុណ្ណោះ ហើយយើងបានពន្លិចអ្នកដទៃទៀតនៃក្រុមរបស់គេដែលជាពួកប្រឆាំង(ក្នុងទឹកជំនន់)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
ហើយយើងបានបន្សល់ទុកនូវកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏ល្អរបស់គេដល់ប្រជាជាតិជំនាន់ក្រោយដែលបានកោតសរសើរទៅលើគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
សូមសន្តិភាព និងសុវត្ថិភាពកើតមានដល់ព្យាការីនួហពីការចោទប្រកាន់ដែលមិនល្អរបស់ប្រជាជាតិជំនាន់ក្រោយទៅលើរូបគេ។ ផ្ទុយទៅវិញ វានឹងបន្សល់ទុកឲ្យគេនូវការកោតសរសើរ និងកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏ល្អ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ដូចដែលការតបស្នងដែលយើងបានតបស្នងចំពោះព្យាការីនួហនេះដែរ យើងនឹងប្រទាននូវការតបស្នងដល់អ្នកដែលសាងអំពើល្អ តាមរយៈការដែលពួកគេគោរពសក្ការៈ និងគោរពប្រតិបត្តិចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ជាការពិតណាស់ ព្យាការីនួហ គឺស្ថិតក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់យើងដែលជាអ្នកមានជំនឿដែលគោរពប្រតិបត្តិចំពោះអល់ឡោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
បន្ទាប់មក យើងបានពន្លិចអ្នកដែលសេសសល់ដោយទឹកជំនន់ដែលយើងបានបញ្ជូនវាទៅលើពួកគេ។ ដូច្នេះ គ្មានអ្នកណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេដែលនៅសេសសល់(រស់រានមានជីវិត)នោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម គឺស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលកាន់តាមសាសនារបស់គេ(ព្យាការីនួហ)ដែលពួកគេស្ថិតនៅលើមាគ៌ាតែមួយ ដោយអំពាវនាវទៅកាន់ការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
ហើយចូរចងចាំ នៅពេលដែលគេ(ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម)បានមកជួបម្ចាស់របស់គេដោយចិត្តស្អាតស្អំចាកផុតពីប្រការស្ហ៊ីរិក ជាអ្នកដាស់តឿនម្នាក់របស់អល់ឡោះក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ទាំងឡាយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
នៅពេលដែលគេបាននិយាយទៅកាន់ឪពុករបស់គេ និងក្រុមរបស់គេដែលជាពួកមុស្ហរីគីនដោយស្តីបន្ទោសទៅកាន់ពួកគេថាៈ តើអ្វីទៅដែលពួកអ្នកកំពុងតែគោរពសក្ការៈចំពោះវាផ្សេងពីអល់ឡោះនោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
តើព្រះក្លែងក្លាយទាំងនេះឬដែលពួកអ្នកនាំគ្នាគោរពសក្ការៈចំពោះពួកវាផ្សេងពីអល់ឡោះជាម្ចាស់នោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
តើពួកអ្នក(ឱក្រុមរបស់ខ្ញុំ)គិតដូចម្តេចចំពោះម្ចាស់ដែលគ្រប់គ្រងពិភពទាំងអស់នៅពេលដែលពួកអ្នកទៅជួបទ្រង់ ខណៈដែលពួកអ្នកកំពុងគោរពសក្ការៈទៅកាន់អ្នកផ្សេងក្រៅពីទ្រង់នោះ? តើពួកអ្នកយល់ថា ទ្រង់នឹងធ្វើយ៉ាងណាចំពោះអ្នក?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
ហើយព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមបានសម្លឹងមើលទៅកាន់ហ្វូងផ្កាយមួយស្របក់ ដោយគាត់រិះរកឧបាលកលដើម្បីអាចដកខ្លួនចេញពីក្រុមរបស់គាត់បាន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
ហើយគាត់ក៏បាននិយាយដោះសារដើម្បីមិនចេញទៅចូលរួមជាមួយក្រុមរបស់គាត់ក្នុងពិធីបុណ្យរបស់ពួកគេថាៈ ជាការពិតណាស់ ខ្ញុំមានជំងឺ(មិនអាចទៅចូលរួមបានទេ)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
ដូច្នេះ ពួកគេក៏ទុកគាត់ចោល ហើយពួកគេក៏នាំគ្នាចាកចេញទៅ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
ហើយគាត់(ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម)ក៏បានងាកទៅរកព្រះទាំងឡាយរបស់ពួកគេដែលពួកគេគោរពសក្ការៈចំពោះវាផ្សេងពីអល់ឡោះនោះ ហើយបាននិយាយចំអកឡកឡឺយទៅលើព្រះទាំងឡាយរបស់ពួកគេថាៈ តើពួកឯងមិនបរិភោគអាហារដែលពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះយកមកសែនឲ្យពួកឯងទេឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
ហេតុអ្វីបានជាពួកឯងមិនព្រមនិយាយ និងមិនព្រមឆ្លើយតបទៅកាន់អ្នកដែលសួរពួកឯង? តើព្រះបែបនេះឬដែលគេគោរពសក្ការៈផ្សេងពីអល់ឡោះនោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
ហើយព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមក៏បានដើរទៅជិតពួកវា ហើយវាយបំបែកវានឹងដៃស្តាំរបស់គាត់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
ហើយពួកដែលគោរពសក្ការៈចំពោះរូបបដិមាទាំងនោះក៏បានដើរសំដៅមកកាន់គាត់យ៉ាងលឿន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
ហើយព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមក៏បានជួបជាមួយពួកគេដោយភាពជឿជាក់ ហើយបាននិយាយទៅកាន់ពួកគេក្នុងលក្ខណៈស្តីបន្ទោសពួកគេថាៈ តើពួកអ្នកនាំគ្នាគោរពសក្ការៈទៅកាន់ព្រះផ្សេងក្រៅពីអល់ឡោះ ដែលពួកអ្នកជាអ្នកឆ្លាក់វាដោយផ្ទាល់ដៃរបស់ពួកអ្នកនោះឬ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
ខណៈដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់គឺជាអ្នកដែលបានបង្កើតពួកអ្នកអ្នក និងបានបង្កើតការងារឲ្យពួកអ្នកធ្វើ ហើយក្នុងចំណោមការងាររបស់ពួកអ្នកនោះ គឺ(ការឆ្លាក់)រូបបដិមាទាំងនេះ។ ដូច្នេះ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទៅវិញទេទើបជាព្រះដែលសក្តិសមឲ្យគេគោរពសក្ការៈតែមួយគត់ ហើយមិនត្រូវគោរពសក្ការៈចំពោះអ្នកផ្សេងក្រៅពីទ្រង់នោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
នៅពេលដែលពួកគេអសមត្ថភាពតទល់ជាមួយគាត់ដោយប្រើអំណះអំណាងនោះ ពួកគេក៏ងាកទៅកាន់ការប្រើអំណាច(កម្លាំងបាយ)វិញម្តង។ នៅពេលនោះ ពួកគេក៏បានពិភាក្សាគ្នា ថាតើត្រូវធ្វើដូចម្តេចចំពោះព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម។ ពួកគេបាននិយាយថាៈ ចូរពួកអ្នកសង់សំណង់មួយសម្រាប់គេ ហើយដាក់អុសឲ្យពេញក្នុងនោះ។ រួចមក ចូរពួកអ្នកដុតភ្លើង រួចហើយ ចូរបោះគេចូលទៅក្នុងភ្លើងនោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
ហើយក្រុមរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមមានបំណងអាក្រក់ចំពោះព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម ដោយពួកគេចង់បំផ្លាញគាត់ដើម្បីឲ្យពួកគេបានសម្រាកអំពីការអុកឡុករបស់គាត់ តែយើងបានធ្វើឲ្យពួកគេបរាជ័យ ខណៈដែលយើងបានធ្វើឲ្យភ្លើងនោះក្លាយជាត្រជាក់ ហើយផ្តល់សុវត្ថិភាពដល់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
ហើយព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមបាននិយាយថាៈ ពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំនឹងភៀសខ្លួនទៅកាន់ម្ចាស់របស់ខ្ញុំដោយបោះបង់ចោលស្រុកទេសនិងក្រុមរបស់ខ្ញុំ ដើម្បីឲ្យខ្ញុំអាចគោរពសក្ការៈទៅចំពោះទ្រង់បាន។ ម្ចាស់របស់ខ្ញុំទ្រង់នឹងចង្អុលបង្ហាញខ្ញុំទៅកាន់អ្វីដែលល្អប្រសើសម្រាប់ខ្ញុំ ទាំងក្នុងលោកិយ និងថ្ងៃបរលោក។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ឱម្ចាស់របស់ខ្ញុំ! សូមទ្រង់មេត្តាប្រទានកូនប្រុសដ៏កតញ្ញូម្នាក់ឲ្យខ្ញុំផង ដើម្បីឲ្យគេក្លាយជាជំនួយការ និងជាការជំនួសឲ្យក្រុមរបស់ខ្ញុំដែលខ្ញុំបានចាកចេញពីពួកគេនោះផង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
ដូច្នេះ យើងក៏បានទទួលយកនូវការបួងសួងរបស់គេ ហើយយើងក៏បានប្រាប់នូវដំណឹងរីករាយមួយដល់គេ ដោយយើងនឹងប្រទានកូនប្រុសម្នាក់ដែលនឹងធំឡើង ហើយគេក្លាយទៅជាអ្នកដែលអត់ធ្មត់។ កូនប្រុសម្នាក់នោះ គឺព្យាការីអ៊ីស្មាអែល។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ
នៅពេលដែលព្យាការីអ៊ីស្មាអែលធំពេញវ័យ ហើយអាចរត់តាមឪពុករបស់គេទាន់ហើយនោះ ឪពុករបស់គេ គឺព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម បានយល់សុបិន្តមួយ ហើយការយល់សុបិន្តរបស់បណ្តាព្យាការីទាំងឡាយ គឺជាវ៉ាហ៊ី(សារពីអល់ឡោះ)។ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមក៏បាននិយាយប្រាប់កូនរបស់គាត់ពីខ្លឹមសារនៃសុបិន្តនោះថាៈ ឱកូនសម្លាញ់! ជាការពិតណាស់ ឪពុកបានឃើញក្នុងសុបិន្តថា ពុកពិតជាត្រូវសម្លេះកូន។ ដូច្នេះ សូមកូនគិតមើលមើល៍ តើកូនយល់យ៉ាងណាដែរចំពោះរឿងនេះ? ពេលនោះ ព្យាការីអ៊ីស្មាអែលក៏បានតបទៅកាន់ឪពុករបស់ខ្លួនវិញថាៈ ឱលោកឪពុករបស់ខ្ញុំជាទីស្រឡាញ់របស់កូន! សូមលោកឪពុកធ្វើចុះទៅតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះដែលទ្រង់បានបង្គាប់ប្រើពុកឲ្យសម្លេះកូននោះ។ ប្រសិនបើអល់ឡោះមានចេតនា ពុកពិតជានឹងបានឃើញខ្ញុំស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលអត់ធ្មត់ និងជាអ្នកដែលពេញចិត្តចំពោះការកំណត់របស់អល់ឡោះជាមិនខាន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• من مظاهر الإنعام على نوح: نجاة نوح ومن آمن معه، وجعل ذريته أصول البشر والأعراق والأجناس، وإبقاء الذكر الجميل والثناء الحسن.
• ក្នុងចំណោមឧបការគុណដ៏ច្បាស់ក្រឡែតដល់អល់ឡោះបានប្រទានឲ្យព្យាការីនួហនោះ គឺការដែលព្យាការីនួហ និងអ្នកដែលមានជំនឿជាមួយគាត់បានរួចផុតអំពីការលិចលង់ ហើយទ្រង់បានធ្វើឲ្យពូជពង្សរបស់គាត់ គឺជាប្រភពដើមនៃមនុស្សលោក និងជាតិសាសន៍ផ្សេងៗ ហើយទ្រង់បានបន្សល់ទុកកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អ និងការកោតសរសើរល្អចំពោះគាត់ពីសំណាក់មនុស្សជំនាន់ក្រោយ។

• أفعال الإنسان يخلقها الله ويفعلها العبد باختياره.
• ទង្វើរបស់មនុស្សលោក គឺអល់ឡោះជាអ្នកបង្កើត ហើយមនុស្សលោកជាអ្នកធ្វើវាដោយការជ្រើសរើសខ្លួនឯង។

• الذبيح بحسب دلالة هذه الآيات وترتيبها هو إسماعيل عليه السلام؛ لأنه هو المُبَشَّر به أولًا، وأما إسحاق عليه السلام فبُشِّر به بعد إسماعيل عليه السلام.
• អ្នកដែលត្រូវបានគេសម្លេះ យោងទៅតាមភស្តុតាងនៃវាក្យខណ្ឌនេះ និងលំដាប់របស់វា គឺសំដៅលើព្យាការីអ៊ីស្មាអែល ពីព្រោះគាត់គឺជាអ្នកដែលត្រូវបានគេផ្តល់ដំណឹងល្អមុន។ ចំណែកឯព្យាការីអ៊ីស្ហាកវិញ គឺត្រូវបានគេផ្តល់ដំណឹងរីករាយបន្ទាប់ពីព្យាការីអ៊ីស្មាអែល។

• قول إسماعيل: ﴿سَتَجِدُنِي إِن شَآءَ اْللهُ مِنَ اْلصَّابِرِينَ﴾ سبب لتوفيق الله له بالصبر؛ لأنه جعل الأمر لله.
• ពាក្យសម្ដីរបស់ព្យាការីអ៊ីស្មាអែលដែលថា “ប្រសិនបើអល់ឡោះមានចេតនា ពុកពិតជានឹងបានឃើញខ្ញុំស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលអត់ធ្មត់ និងជាអ្នកដែលពេញចិត្តចំពោះការកំណត់របស់អល់ឡោះជាមិនខាន” គឺជាមូលហេតុដែលនាំអល់ឡោះប្រទាននូវការអត់ធ្មត់ដល់គាត់ ពីព្រោះគាត់បានប្រគល់កិច្ចការនោះជូនអល់ឡោះជាម្ចាស់។

فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
ហើយនៅពេលដែលគេទាំងពីរទទួលធ្វើតាមបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះហើយនោះ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមក៏បានដាក់កូនរបស់គាត់ដេកផ្កាប់មុខទៅនឹងដីដើម្បីអនុវត្តន៍ទៅតាមបទបញ្ជារបស់ទ្រង់ដែលបានប្រើគាត់ឲ្យសម្លេះព្យាការីអ៊ីស្មាអែលនោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
ពេលនោះ យើងបានហៅព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមខណៈពេលដែលគេប្រុងនឹងអនុវត្តន៍នូវបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះដែលប្រើឲ្យសម្លេះកូនរបស់គេនោះថាៈ ឱអ៊ីព្រហ៊ីម!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ពិតប្រាកណាស់ អ្នកពិតជាបានបំពេញតាមសុបិន្តរបស់អ្នកដែលបានសុបិន្តឃើញក្នុងដំណេករបស់អ្នក ដោយការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់អ្នកលើការសម្លេះកូនប្រុសរបស់អ្នក។ ពិតប្រាកដណាស់ (ដូចដែលយើងតបស្នងដល់អ្នកដោយឲ្យអ្នករួចផុតពីការសាកល្បងដ៏ធំធេងនេះដូច្នេះដែរ) យើងនឹងតបស្នងដល់បណ្តាអ្នកដែលធ្វើអំពើល្អ ដោយយើងនឹងឲ្យពួកគេរួចផុតពីការសាកល្បង និងភាពតានតឹងទាំងឡាយដូចគ្នាដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
ពិតប្រាកដណាស់ រឿងនេះគឺជាការសាកល្បងមួយយ៉ាងច្បាស់លាស់ ហើយពិតណាស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមបានទទួលជោគជ័យចំពោះការសាកល្បងនេះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
ហើយយើង(អល់ឡោះ)ក៏បានលោះព្យាការីអ៊ីស្មាអែលជាមួយសត្វចៀមដ៏ធំមួយជំនួសឲ្យការសម្លេះអ៊ីស្មាអែលនោះវិញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
ហើយយើងបានបន្សល់ទុកនូវកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏ប្រពៃរបស់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមដល់ប្រជាជាតិជំនាន់ក្រោយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
សូមឲ្យការស្វាគមន៍ពីអល់ឡោះកើតមានដល់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម និងសូមសុខសន្តិភាពកើតមានដល់គាត់អំពីប្រការគ្រោះថ្នាក់ និងប្រការអាក្រក់ទាំងឡាយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ដូចដែលយើងបានតបស្នងដល់ព្យការីអ៊ីព្រហ៊ីមនូវការតបស្នងបែបនេះចំពោះការគោរពប្រតិបត្តិរបស់គេនោះដែរ យើងក៏នឹងតបស្នងដល់បណ្តាអ្នកដែលសាងទង្វើកុសលទាំងឡាយដូចគ្នាដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមគឺស្ថិតក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់យើងដែលមានជំនឿដែលគោរពសក្ការៈទៅចំពោះអល់ឡោះទៅតាមបទបញ្ជាដែលទ្រង់បានបង្គាប់ប្រើ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
ហើយយើងបានប្រទានដំណឹងរីករាយមួយទៀតដល់ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីម ដោយគេនឹងមានកូនប្រុសម្នាក់ទៀតដែលនឹងក្លាយជាព្យាការី និងជាខ្ញុំបម្រើដ៏ល្អម្នាក់ នោះគឺព្យាការីអ៊ីស្ហាក ជាការតបស្នងទៅលើការគោរពប្រតិបត្តិរបស់គេចំពោះអល់ឡោះលើការសម្លេះព្យាការីអ៊ីស្មាអែលដែលជាកូនប្រុសតែមួយគត់របស់គេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
ហើយយើងបានបញ្ចុះនូវពរជ័យអំពីយើងទៅកាន់គេ និងកូនប្រុសរបស់គេ ព្យាការីអ៊ីស្ហាក ហើយយើងបានប្រទាននូវឧបការគុណយ៉ាងច្រើនដល់គេទាំងពីរ ហើយក្នុងចំណោមឧបការគុណទាំងនោះ គឺអល់ឡោះបានប្រទាននូវកូនចៅជាច្រើនដល់គេទាំងពីរ។ ក្នុងចំណោមកូនចៅរបស់គេទាំងពីរ គឺមានអ្នកដែលសាងទង្វើកុសលដោយគោរពប្រតិបត្តិម្ចាស់របស់គេ(ដើរតាមគន្លងធម៌របស់គេ) ហើយក្នុងចំណោមពួកគេផងដែរ គឺមានអ្នកដែលបំពានលើខ្លួនឯងដោយការប្រឆាំង និងប្រព្រឹត្តល្មើស ដែលជាការបំពានយ៉ាងច្បាស់លាស់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ យើងបានប្រទាននូវភាពជាព្យាការីដល់ព្យាការីមូសា និងបងប្រុសរបស់គេ ព្យាការីហារូន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
ហើយយើងបានផ្តល់សុត្ថិភាពដល់គេទាំងពីរ និងក្រុមរបស់គេទាំងពីរនៃអម្បូរអ៊ីស្រាអែលឲ្យរួចផុតពីការចាប់ធ្វើជាទាសកររបស់ហ្វៀរអោន និងរួចផុតពីការលិចលង់(ក្នុងទឹកសមុទ្រ)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
ហើយយើងបានជួយពួកគេឲ្យយកឈ្នះលើហ្វៀរអោននិងកងទ័ពរបស់គេ។ ដូចនេះ ពួកគេ គឺជាអ្នកដែលទទួលជោគជ័យទៅលើសត្រូវរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
ហើយយើងបានប្រទានគម្ពីរតាវរ៉តឲ្យព្យាការីមូសា និងបងប្រុសរបស់គេ ព្យាការីហារូន គឺជាគម្ពីរមួយដែលមកពីអល់ឡោះយ៉ាងច្បាស់លាស់ដោយគ្មានការមន្ទិលសង្ស័យឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
ហើយយើងបានចង្អុលបង្ហាញគេទាំងពីរទៅកាន់មាគ៌ាដ៏ត្រឹមត្រូវដែលគ្មានភាពវៀចវេរឡើយក្នុងវា នោះគឺមាគ៌ានៃសាសនាឥស្លាមដែលនាំទៅកាន់ការពេញចិត្តពីអល់ឡោះជាម្ចាស់(ដែលជាអ្នកបង្កើតអ្វីៗទាំងអស់)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
ហើយយើងបានបន្សល់ទុកនូវកេរ្តិ៍ឈ្មោះដ៏ល្អប្រពៃ និងការរំលឹកដ៏ល្អចំពោះគេទាំងពីរដល់ប្រជាជាតិជំនាន់ក្រោយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
ការស្វាគមន៍យ៉ាងល្អប្រពៃពីអល់ឡោះចំពោះគេទាំងពីរ ការកោតសរសើរទៅលើគេទាំងពីរ និងសូមឲ្យគេទាំងពីរមានសុវត្ថិភាពចាកផុតពីប្រការអាក្រក់ទាំងឡាយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ដូចដែលយើងបានតបស្នងដល់ព្យាការីមូសា និងព្យាការីហារូននូវការតបស្នងដ៏ល្អបែបនេះដែរ យើងក៏នឹងតបស្នងដល់បណ្តាអ្នកដែលសាងទង្វើកុសលតាមរយៈការគោរពប្រតិបត្តិចំពោះម្ចាស់របស់ពួកគេដូចគ្នាដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
) ពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីមូសានិងព្យាការីហារូន គឺស្ថិតក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់យើងដែលមានជំនឿចំពោះអល់ឡោះ ដែលអនុវត្តន៍នូវកាតព្វកិច្ចដែលម្ចាស់របស់ពួកគេបានបង្គាប់ប្រើ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីអ៊ិលយ៉ាស គឺស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកនាំសារមកពីម្ចាស់របស់គេ ដោយអល់ឡោះបានប្រទានដល់គេនូវភាពជាព្យាការី និងជាអ្នកនាំសារ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
) នៅពេលដែលគេបាននិយាយទៅកាន់ក្រុមរបស់គេដែលជាអម្បូរអ៊ីស្រាអែលថាៈ ឱក្រុមរបស់ខ្ញុំ! តើពួកអ្នកមិនកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ដោយអនុវត្តន៍តាមការបង្គាប់ប្រើរបស់ទ្រង់ ដែលក្នុងនោះ គឺមានការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះតែមួយគត់ ហើយចៀសវាងពីប្រការទាំងឡាយដែលទ្រង់បានហាមឃាត់ ដែលក្នុងនោះ គឺមានធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់ទេឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
តើពួកអ្នកគោរពសក្ការៈចំពោះរូបបដិមាដែលមានឈ្មោះថាហ្ពាក់ឡាន់ នោះផ្សេងពីអល់ឡោះ ហើយពួកអ្នកបោះបង់ការគោរពសក្ការៈទៅចំពោះអល់ឡោះដែលជាម្ចាស់បង្កើតដ៏ប្រសើរជាងគេនោះឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱللَّهَ رَبَّكُمۡ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
ហើយអល់ឡោះ គឺជាម្ចាស់របស់ពួកដែលបានបង្កើតពួកអ្នក និងបានបង្កើតជីដូនជីតារបស់ពួកអ្នកពីមុនមក គឺទ្រង់នោះហើយដែលសក្តិសមឲ្យគេគោរពសក្ការៈ ពុំមែនរូបបដិមាដែលគ្មានផ្តល់ប្រយោជន៍ ហើយក៏គ្មានផ្តល់គ្រោះថ្នាក់នោះនោះទេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• قوله: ﴿فَلَمَّآ أَسْلَمَا﴾ دليل على أن إبراهيم وإسماعيل عليهما السلام كانا في غاية التسليم لأمر الله تعالى.
• បន្ទូលរបស់អល់ឡោះ (فلما أسلما) (នៅពេលដែលគេទាំងពីរបានយល់ព្រមអនុវត្តន៍នូវបទបញ្ជា) គឺជាភស្តុតាងបញ្ជាក់ថា ជាការពិតណាស់ ព្យាការីអ៊ីព្រហ៊ីមនិងព្យាការីអ៊ីស្មាអេល គឺជាអ្នកដែលទទួលអនុវត្តន៍យ៉ាងពេញលេញនូវបទបញ្ជារបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់។

• من مقاصد الشرع تحرير العباد من عبودية البشر.
• ក្នុងចំណោមគោលបំណងនៃបទបញ្ញត្តិឥស្លាម គឺរំដោះមនុស្សលោកអំពីភាពជាខ្ញុំបម្រើរបស់មនុស្សលោកដូចគ្នា។

• الثناء الحسن والذكر الطيب من النعيم المعجل في الدنيا.
• ការទទួលបានកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អប្រពៃ និងការរំលឹកដ៏ល្អ គឺជាឧបការគុណដែលកើតមានភ្លាមៗក្នុងលោកិយ។

فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
តែក្រុមរបស់គេ(ព្យាការីអ៊ិលយ៉ាស) ពួកគេបានបដិសេធ(មិនជឿ)ចំពោះគេ ហើយដោយសារតែការបដិសេធរបស់ពួកគេនេះ ធ្វើឲ្យពួកគេត្រូវបានគេនាំទៅកាន់ទណ្ឌកម្ម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
លើកលែងតែក្រុមរបស់គេមួយចំនួនដែលជាអ្នកមានជំនឿដែលគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយចិត្តស្មោះសប៉ុណ្ណោះ ដែលពួកគេបានរួចផុតពីការនាំទៅកាន់ទណ្ឌកម្ម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
ហើយយើងបានបន្សល់ទុកនូវកេរ្តិ៍ឈ្មោះល្អប្រពៃ និងការរំលឹកដ៏ល្អៗចំពោះគេដល់បណ្តាប្រជាជាតិជំនាន់ក្រោយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
សូមឲ្យការស្វាគមន៍ និងការកោតសរសើរពីអល់ឡោះកើតមានដល់ព្យាការីអ៊ិលយ៉ាស។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ដូចដែលយើងបានតបស្នងដល់ព្យាការីអ៊ិលយ៉ាសនូវការតបស្នងដ៏ល្អប្រពៃនេះដែរ យើងក៏នឹងតបស្នងដល់បណ្តាអ្នកដែលសាងទង្វើក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់យើងដែលជាអ្នកមានជំនឿដូចគ្នាដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីអ៊ិលយ៉ាស ស្ថិតក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើរបស់យើងដែលមានជំនឿយ៉ាងពិតប្រាកដ ដែលជាអ្នកដែលស្មោះត្រង់ក្នុងការមានជំនឿចំពោះម្ចាស់របស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ព្យាការីលូត គឺជាអ្នកនាំសារម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកនាំសារទាំងឡាយរបស់អល់ឡោះដែលទ្រង់បានបញ្ជូនពួកគេទៅកាន់ក្រុមរបស់ពួកគេ ជាអ្នកផ្តល់ដំណឹងរីករាយ(ដល់អ្នកដែលមានជំនឿ) និងដាស់តឿនព្រមាន(ដល់ពួកដែលគ្មានជំនឿ)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
ហើយចូរចងចាំ នៅពេលដែលយើងបានសង្គ្រោះរូបគេនិងក្រុមគ្រួសាររបស់គេទាំងអស់ពីទណ្ឌកម្មដែលត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់ក្រុមរបស់គេ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
លើកលែងតែភរិយារបស់គេប៉ុណ្ណោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ នាងគឺជាស្រ្តីម្នាក់ដែលត្រូវទទួលទណ្ឌកម្មជាមួយនឹងក្រុមរបស់នាង ពីព្រោះនាងគឺជាអ្នកដែលប្រឆាំងដូចពួកគេដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
បន្ទាប់មក យើងបានបំផ្លាញអ្នកដែលនៅសេសសល់នៃក្រុមរបស់គេ(ព្យាការីលូត)ដែលបានបដិសេធ(មិនជឿ)ចំពោះគេ និងមិនជឿចំពោះអ្វីដែលគេបាននាំមកនោះទាំងអស់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នក(ឱអ្នកស្រុកម៉ាក្កះ)បានឆ្លងកាត់លំនៅដ្ឋានរបស់ពួកគេ(ក្រុមរបស់ព្យាការីលូត)នៅក្នុងការធ្វើដំណើររបស់ពួកអ្នកទៅកាន់ប្រទេសស្ហាមជារៀងរាល់ព្រឹក។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
ហើយក៏ដូគ្នាដែរ ពួកអ្នកបានឆ្លងកាត់លំនៅដ្ឋានរបស់ពួកគេនៅពេលយប់។ ដូច្នេះ តើពួកអ្នកមិនគិតពិចារណា ហើយយកធ្វើជាមេរៀននូវអ្វីដែលបានកើតឡើងចំពោះពួកគេ ក្រោយពីការបដិសេធរបស់ពួកគេ ការប្រឆាំងរបស់ពួកគេ និងការប្រព្រឹត្តអំពើអសីលធម៌របស់ពួកគេដែលមិនធ្លាប់មានអ្នកណាបានធ្វើមុនពួកគេនោះទេឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ខ្ញុំបម្រើរបស់យើង ព្យាការីយូនុស គឺជាអ្នកនាំសារម្នាក់ក្នុងចំណោមបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់អល់ឡោះដែលទ្រង់បានបញ្ជូនពួកគេទៅកាន់ក្រុមរបស់ពួកគេ ជាអ្នកផ្តល់ដំណឹងរីករាយ(ដល់អ្នកដែលមានជំនឿ) និងដាស់តឿនព្រមាន(ដល់អ្នកដែលគ្មានជំនឿ)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
នៅពេលដែលគាត់(ព្យាការីយូនុស)បានចាកចោលក្រុមរបស់គាត់ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីម្ចាស់របស់គាត់ ហើយគាត់បានជិះសំពៅមួយដែលពោរពេញទៅដោយអ្នកដំណើរ និងឥវ៉ាន់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
នៅពេលនោះ សំពៅនោះហៀបតែនឹងលិចដោយសារការផ្ទុកលើសចំណុះ។ ដូច្នេះ អ្នកដំណើរទាំងអស់ក៏បានធ្វើការចាប់ឆ្នោតដើម្បីបោះមនុស្សមួយចំនួននៃពួកគេ(ចូលក្នុងសមុទ្រ) ព្រោះតែខ្លាចសំពៅនោះលិច ដោយសារតែការអ្នកដំណើរច្រើនពេក(ដឹកលើសចំណុះ)។ ពេលនោះ ព្យាការីយូនុសក៏ស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលទទួលបរាជ័យ ហើយពួកគេក៏បានបោះគាត់ចូលទៅក្នុងសមុទ្រ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
នៅពេលដែលពួកគេបោះគាត់ចូលទៅក្នុងសមុទ្រ ពេលនោះ ត្រីដ៏ធំមួយក៏បានលេបគាត់(ចូលទៅក្នុងពោះ) ខណៈដែលគាត់ជាអ្នកដែលត្រូវបានគេស្តីបន្ទោស ដោយសារតែគាត់បានចេញទៅសមុទ្រ(ចាកចោលក្រុមរបស់គាត់)ដោយពុំមានការអនុញ្ញាតពីម្ចាស់របស់គាត់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
ពិតប្រាកដណាស់ ប្រសិនបើព្យាការីយូនុសមិនមែនជាអ្នកដែលស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលរំលឹកចំពោះអល់ឡោះយ៉ាងច្រើនមុនពេលហេតុការណ៍នោះកើតឡើង និងជាអ្នកដែលលើកតម្កើង(ចំពោះអល់ឡោះ)នៅក្នុងពោះត្រីទេនោះ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
ប្រាកដជារូបគាត់នឹងត្រូវស្ថិតនៅក្នុងពោះត្រីនោះរហូតដល់ថ្ងៃបរលោក ដោយត្រីនោះក្លាយជាផ្នូររបស់គាត់ជាមិនខាន។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
ហើយយើងក៏បានបញ្ចេញគេពីពោះត្រីនៅឯវាលរហោស្ថានមួយដែលគ្មានដើមឈើនិងគ្មានសំណង់អ្វីឡើយ ខណៈដែលខ្លួនប្រាណរបស់គេទន់ខ្សោយដោយសារតែការស្ថិតនៅក្នុងពោះត្រីមួយរយៈនោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
ហើយយើងបានបណ្តុះនូវរុក្ខជាតិមួយដើមជាប្រភេទដើមល្ពៅនៅតំបន់ដែលគ្មានដើមឈើនោះ ដែលគេអាចយកវាធ្វើជាម្លប់ និងអាចទទួលទានអំពីវាបានផងដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
ហើយយើងបានបញ្ជូនគេ(ព្យាការីយូនុស)ទៅកាន់ក្រុមរបស់គេ ដែលពួកគេមានចំនួនមួយរយពាន់នាក់ ឬច្រើនជាងនោះទៅទៀត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
ពេលនោះ ពួកគេក៏បានមានជំនឿ និងជឿជាក់ចំពោះអ្វីដែលគេ(ព្យាការីយូនុស)បាននាំមក ហើយអល់ឡោះជាម្ចាស់ក៏បានឲ្យពួកគេសើយសុខនៅក្នុងជីវិតលោកិយរបស់ពួកគេ រហូតដល់ពេលវេលាកំណត់នៃជីវិតរបស់ពួកគេត្រូវបានបញ្ចប់(ស្លាប់)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
ដូច្នេះ ចូរអ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)សួរទៅកាន់ពួកមុស្ហរីគីននូវសំនួរបែបបដិសេធថាៈ តើពួកអ្នកចាត់ទុកកូនស្រីដែលពួកអ្នកស្អប់នោះសម្រាប់អល់ឡោះ ហើយពួកអ្នកចាត់ទុកកូនប្រុសដែលពួកអ្នកស្រលាញ់នោះសម្រាប់ពួកអ្នកឬ? តើការបែងចែកបែបនេះ តើយ៉ាងណាទៅវិញ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
តើពួកគេអាចអះអាងបានយ៉ាងដូចម្តេច ថាពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងនោះជាភេទស្រី ខណៈដែលពួកគេមិនមានវត្តមាន(នៅពេលបង្កើតម៉ាឡាអ៊ីកាត់) និងមិនបានឃើញពីការបង្កើតម៉ាឡាអ៊ីកាត់ផងនោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
តើពុំមែនទេឬ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននោះ ដោយសារតែការបដិសេធរបស់ពួកគេទៅលើអល់ឡោះ និងការប្រឌិតពាក្យភូតកុហករបស់ពួកគេទៅចំពោះទ្រង់នោះ គឺពួកគេបានចោទប្រកាន់ទ្រង់ថាៈ ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបុត្រ។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកគេ គឺជាពួកដែលភូតកុហកចំពោះការចោទប្រកាន់នេះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
តើពុំមែនទេឬ ពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននោះ ដោយសារតែការបដិសេធរបស់ពួកគេទៅលើអល់ឡោះ និងការប្រឌិតពាក្យភូតកុហករបស់ពួកគេទៅចំពោះទ្រង់នោះ គឺពួកគេបានចោទប្រកាន់ទ្រង់ថាៈ ជាការពិតណាស់ អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មានបុត្រ។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកគេ គឺជាពួកដែលភូតកុហកចំពោះការចោទប្រកាន់នេះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
តើអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ជ្រើសរើសសម្រាប់ខ្លួនទ្រង់ផ្ទាល់នូវកូនស្រីដែលពួកអ្នកមិនពេញចិត្ត ដោយមិនជ្រើសយកកូនប្រុសដែលពួកអ្នកពេញចិត្តនោះឬ? គឺមិនដូច្នោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
• មាគ៌ារបស់អល់ឡោះដែលគ្មានកែប្រែ និងគ្មានការផ្លាស់ប្តូរនោះគឺ ៖ ទ្រង់ជួយសង្រ្គោះបណ្តាអ្នកមានជំនឿ និងបំផ្លាញពួកគ្មានជំនឿ។

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
• ភាពចាំបាច់នៃការគិតពិចារណា និងការយកធ្វើជាមេរៀនចំពោះលទ្ធផលចុងក្រោយរបស់ពួកដែលបដិសេធនឹងអ្នកនាំសារទាំងឡាយ ដើម្បីកុំឲ្យពួកគេទទួលនូវលទ្ធផលអាក្រក់ដូចពួកជំនាន់មុនៗបានទទួល។

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
• ច្បាប់ឥស្លាមអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើការចាប់ឆ្នោត ដោយយោងទៅលើបន្ទូលអល់ឡោះថាៈ “ពេលនោះ សំពៅនោះហៀបតែនឹងលិចដោយសារការផ្ទុកលើសចំណុះ។ ដូច្នេះ អ្នកដំណើរទាំងអស់ក៏បានធ្វើការចាប់ឆ្នោតដើម្បីបោះមនុស្សមួយចំនួននៃពួកគេ(ចូលក្នុងសមុទ្រ) ព្រោះតែខ្លាចសំពៅនោះលិច ដោយសារតែអ្នកដំណើរច្រើនពេក ។ ពេលនោះ ព្យាការីយូនុសក៏ស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកដែលទទួលបរាជ័យ ហើយពួកគេក៏បានបោះគាត់ចូលទៅក្នុងសមុទ្រ”។

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
តើមានអ្វីកើតឡើងចំពោះពួកអ្នក(ឱពួកមុស្ហរីគីន)ទើបបានជាពួកអ្នកហ៊ានកាត់សេចក្តីនូវការកាត់សេចក្តីដែលបំពានបែបនេះ ដោយពួកអ្នកចាត់ទុកកូនស្រីសម្រាប់អល់ឡោះ រីឯកូនប្រុសវិញសម្រាប់ពួកអ្នកនោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
តើពួកអ្នកមិនគិតពិចារណាពីភាពខុសឆ្គងនៃគោលជំនឿមិនត្រឹមត្រូវដែលពួកអ្នកកំពុងតែប្រកាន់យកនោះទេឬ? ពិតប្រាកដណាស់ ប្រសិនបើពួកអ្នកចេះគិតពិចារណានោះ ពួកអ្នកនឹងមិននិយាយបែបនេះនោះឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
ឬមួយក៏ពួកអ្នកមានភស្តុតាងច្បាស់លាស់មកពីគម្ពីរ ឬក៏មកពីអ្នកនាំសារណាម្នាក់ដែលបញ្ជាក់ប្រាប់ដូច្នោះ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
ប្រសិនបើមានមែននោះ ចូរពួកអ្នកនាំយកគម្ពីរដែលមានភស្តុតាងដែលបញ្ជាក់ដូចនោះមក ប្រសិនបើពួកអ្នក គឺជាអ្នកដែលនិយាយពិតត្រឹមត្រូវចំពោះការអះអាងរបស់ពួកអ្នកមែននោះ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
ហើយពួកមុស្ហរីគីនបានចាត់ទុករវាងអល់ឡោះនិងពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលពួកគេមើលមិនឃើញផងនោះ ថាជាសាច់ញាតិនឹងគ្នា ខណៈដែលពួកគេអះអាងថា ជាការពិតណាស់ ពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងឡាយ គឺជាបុត្រីរបស់អល់ឡោះ។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ទាំងនោះបានដឹងថា ពិតណាស់ អល់ឡោះនឹងនាំពួកមុស្ហរីគីនទាំងនេះមកកាត់ក្តី(នៅថ្ងៃបរលោក)។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់មហាស្អាតស្អំ មហាខ្ពង់ខ្ពស់បំផុតពីអ្វីដែលពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះបានចោទប្រកាន់នូវអ្វីដែលមិនសាកសមចំពោះទ្រង់ ដូចជាការចោទប្រកាន់ថា ទ្រង់មានបុត្រ ទ្រង់មានដៃគូ និងផ្សេងៗទៀត។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
លើកលែងតែបណ្តាខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលមានចិត្តស្មោះសប៉ុណ្ណោះ គឺពួកគេមិនពិពណ៌នាពីលក្ខណៈសម្បត្តិរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់នោះឡើយ លើកលែងលក្ខណៈសម្បត្តិដែលសាកសមនឹងទ្រង់ ដូចជាលក្ខណៈសម្បត្តិខ្ពង់ខ្ពស់ និងពេញលេញ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
ពិតប្រាកដណាស់ ពួកអ្នក(ឱពួកមុស្ហរីគីន) ហើយនិងអ្វីដែលពួកអ្នកកំពុងតែគោរពសក្ការៈ(ចំពោះពួកវា)ផ្សេងពីអល់ឡោះនោះ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
ពុំមែនជាអ្នកដែលអាចធ្វើឲ្យនរណាម្នាក់វង្វេងពីសាសនាពិតនោះឡើយ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
លើកលែងតែជនណាដែលអល់ឡោះបានកំណត់ឲ្យរូបគេស្ថិតក្នុងចំណោមអ្នកចូលឋាននរកប៉ុណ្ណោះ ដោយអល់ឡោះបានសម្រេចរួចហើយនៅក្នុងការកំណត់របស់ទ្រង់។ ដូច្នេះ រូបគេក៏ប្រឆាំង ហើយនឹងត្រូវចូលឋាននរក។ ចំណែកឯពួកអ្នក និងអ្វីដែលពួកអ្នកគោរពសក្ការៈទៅចំពោះវានោះ គឺគ្មានសមត្ថភាពអាចធ្វើដូច្នោះបានឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
ហើយពួកម៉ាឡាអ៊ីកាត់បាននិយាយបញ្ជាក់ពីភាពជាខ្ញុំបម្រើរបស់ពួកគេចំពោះអល់ឡោះ និងបានច្រានចោលនូវការចោទប្រកាន់របស់ពួកមុស្ហរីគីនថាៈ បុគ្គលម្នាក់ៗក្នុងចំណោមពួកយើង គឺសុទ្ធតែមានកន្លែងដែលត្រូវបានកំណត់រួចជាស្រេចក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ និងគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកយើង(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់) គឺជាអ្នកដែលឈរជាជួរៗក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ និងគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់ ហើយពួកយើងគឺជាអ្នកដែលលើកតម្កើងអល់ឡោះជាម្ចាស់ពីលក្ខណៈសម្បត្តិទាំងឡាយណាដែលមិនសាកសមនឹងទ្រង់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកយើង(ម៉ាឡាអ៊ីកាត់) គឺជាអ្នកដែលឈជាជួរៗក្នុងការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះ និងគោរពប្រតិបត្តិចំពោះទ្រង់ ហើយពួកយើងគឺជាអ្នកដែលលើកតម្កើងអល់ឡោះជាម្ចាស់អំពីលក្ខណៈសម្បត្តិទាំងឡាយណាដែលមិនសមរមនឹងទ្រង់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននៃពួកម៉ាក្កះធ្លាប់បាននិយាយនៅមុនពេលដែលព្យាការីមូហាំម៉ាត់ត្រូវបានតែងតាំងជាអ្នកនាំសារថាៈ ប្រសិនបើពួកយើងមានគម្ពីរមួយក្នុងចំណោមបណ្តាគម្ពីរទាំងឡាយដែលមានពីមុនមក ដូចជាគម្ពីរតាវរ៉តជាដើមនោះ ប្រាកដជាពួកយើងនឹងគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយចិត្តស្មោះស(គ្មានភាពស្ហ៊ីរិក)ជាមិនខាន តែ(ជាក់ស្តែង) ពួកគេគឺជាអ្នកដែលភូតកុហកចំពោះការអះអាងនោះ ព្រោះថាពិតណាស់ ព្យាការីមូហាំម៉ាត់បាននាំមកឲ្យពួកគេនូវគម្ពីរគួរអាន ប៉ុន្តែពួកគេបានប្រឆាំងនឹងវា(គម្ពីរគួរអាន)។ ដូច្នេះ ពួកគេគង់តែនឹងដឹងពីទណ្ឌកម្មដ៏ខ្លាំងក្លាបំផុតនៅថ្ងៃបរលោកដែលកំពុងតែរង់ចាំពួកគេមិនខានឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននៃពួកម៉ាក្កះ ធ្លាប់បាននិយាយនៅមុនពេលដែលព្យាការីមូហាំម៉ាត់ត្រូវបានគេតែងតាំងជាអ្នកនាំសារថាៈ ប្រសិនបើពួកយើងមានគម្ពីរមួយនៃបណ្តាគម្ពីរទាំងឡាយដែលមានពីមុនមក ដូចជាគម្ពីរតាវរ៉តជាដើមនោះ ប្រាកដជាពួកយើងនឹងគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយចិត្តស្មោះស(គ្មានភាពស្ហ៊ីរិក) ប៉ុន្តែ ការអះអាងរបស់ពួកគេនោះ គឺជាការភូតកុហក ព្រោះថាពិតណាស់ ព្យាការីមូហាំម៉ាត់បាននាំមកឲ្យពួកគេនូវគម្ពីរគួរអាន ប៉ុន្តែពួកគេបានប្រឆាំងវា(គម្ពីរគួរអាន)។ ដូច្នេះ ពួកគេគង់តែនឹងដឹងនូវទណ្ឌកម្មដ៏ខ្លាំងក្លាបំផុតនៅថ្ងៃបរលោកដែលកំពុងតែរង់ចាំពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននៃពួកម៉ាក្កះ ធ្លាប់បាននិយាយនៅមុនពេលដែលព្យាការីមូហាំម៉ាត់ត្រូវបានគេតែងតាំងជាអ្នកនាំសារថាៈ ប្រសិនបើពួកយើងមានគម្ពីរមួយនៃបណ្តាគម្ពីរទាំងឡាយដែលមានពីមុនមក ដូចជាគម្ពីរតាវរ៉តជាដើមនោះ ប្រាកដជាពួកយើងនឹងគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយចិត្តស្មោះស(គ្មានភាពស្ហ៊ីរិក) ប៉ុន្តែ ការអះអាងរបស់ពួកគេនោះ គឺជាការភូតកុហក ព្រោះថាពិតណាស់ ព្យាការីមូហាំម៉ាត់បាននាំមកឲ្យពួកគេនូវគម្ពីរគួរអាន ប៉ុន្តែពួកគេបានប្រឆាំងវា(គម្ពីរគួរអាន)។ ដូច្នេះ ពួកគេគង់តែនឹងដឹងនូវទណ្ឌកម្មដ៏ខ្លាំងក្លាបំផុតនៅថ្ងៃបរលោកដែលកំពុងតែរង់ចាំពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ ពួកមុស្ហរីគីននៃពួកម៉ាក្កះ ធ្លាប់បាននិយាយនៅមុនពេលដែលព្យាការីមូហាំម៉ាត់ត្រូវបានគេតែងតាំងជាអ្នកនាំសារថាៈ ប្រសិនបើពួកយើងមានគម្ពីរមួយនៃបណ្តាគម្ពីរទាំងឡាយដែលមានពីមុនមក ដូចជាគម្ពីរតាវរ៉តជាដើមនោះ ប្រាកដជាពួកយើងនឹងគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយចិត្តស្មោះស(គ្មានភាពស្ហ៊ីរិក) ប៉ុន្តែ ការអះអាងរបស់ពួកគេនោះ គឺជាការភូតកុហក ព្រោះថាពិតណាស់ ព្យាការីមូហាំម៉ាត់បាននាំមកឲ្យពួកគេនូវគម្ពីរគួរអាន ប៉ុន្តែពួកគេបានប្រឆាំងវា(គម្ពីរគួរអាន)។ ដូច្នេះ ពួកគេគង់តែនឹងដឹងនូវទណ្ឌកម្មដ៏ខ្លាំងក្លាបំផុតនៅថ្ងៃបរលោកដែលកំពុងតែរង់ចាំពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ បន្ទូលរបស់យើងបានសម្រេចរួចជាស្រេចចំពោះបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់យើងដែលថាៈ ជាការពិតណាស់ ពួកគេនឹងត្រូវបានគេជួយឲ្យទទួលបានជោគជ័យលើសត្រូវរបស់ពួកគេ តាមរយៈអ្វីដែលអល់ឡោះបានប្រោសប្រទានឲ្យពួកគេនៃភស្តុតាង និងភាពខ្លាំងក្លា។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជ័យជម្នះនោះ គឺសម្រាប់កងទ័ពរបស់យើងដែលពួកគេប្រយុទ្ធក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះដើម្បីឲ្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះខ្ពង់ខ្ពស់ឡើង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ បន្ទូលរបស់យើងបានសម្រេចរួចជាស្រេចចំពោះបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់យើងដែលថា ពិតណាស់ ពួកគេនឹងត្រូវបានគេគេជួយឲ្យយកជ័យជំនះលើសត្រូវរបស់ពួកគេ តាមរយៈអ្វីដែលអល់ឡោះបានប្រោសប្រទានឲ្យពួកគេនៃភស្តុតាង និងភាពខ្លាំងក្លា។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជ័យជំនះ គឺសម្រាប់កងទ័ពរបស់យើងដែលពួកគេប្រយុទ្ធក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះដើម្បីឲ្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះខ្ពង់ខ្ពស់ឡើង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
ហើយពិតប្រាកដណាស់ បន្ទូលរបស់យើងបានសម្រេចរួចជាស្រេចចំពោះបណ្តាអ្នកនាំសាររបស់យើងដែលថា ពិតណាស់ ពួកគេនឹងត្រូវបានគេគេជួយឲ្យយកជ័យជំនះលើសត្រូវរបស់ពួកគេ តាមរយៈអ្វីដែលអល់ឡោះបានប្រោសប្រទានឲ្យពួកគេនៃភស្តុតាង និងភាពខ្លាំងក្លា។ ហើយពិតប្រាកដណាស់ ជ័យជំនះ គឺសម្រាប់កងទ័ពរបស់យើងដែលពួកគេប្រយុទ្ធក្នុងមាគ៌ារបស់អល់ឡោះដើម្បីឲ្យបន្ទូលរបស់អល់ឡោះខ្ពង់ខ្ពស់ឡើង។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
ដូច្នេះ ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)បែរចេញពីពួកមុស្ហរីគីនដែលរឹងរូសទាំងនោះមួយរយៈពេលសិនចុះដែលមានតែអល់ឡោះទេដែលដឹង រហូតដល់ពេលវេលាដាក់ទណ្ឌកម្មពួកគេនោះបានមកដល់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
ហើយចូរអ្នកមើលពួកគេចុះនៅពេលដែលទណ្ឌកម្មបានធ្លាក់លើពួកគេ ហើយពួកគេក៏គង់តែនឹងឃើញដែរ នៅពេលដែលការមើលឃើញរបស់ពួកគេនោះលែងមានប្រយោជន៍អ្វីទៀតហើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
តើពួកមុស្ហរីគីនទាំងនោះសុំឲ្យទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះឆាប់កើតឡើងចំពោះពួកគេឬ?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
ហើយនៅពេលដែលទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះបានធ្លាក់ទៅលើពួកគេនោះ វាគឺជាពេលព្រឹកដ៏អាក្រក់បំផុតរបស់ពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
ហើយចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)បែរចេញពីពួកគេចុះ រហូតដល់ពេលដែលអល់ឡោះកំណត់ឲ្យទណ្ឌកម្មធ្លាក់ទៅលើពួកគេ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
ហើយចូរអ្នកមើលចុះ ពួកទាំងនោះក៏នឹងឃើញទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះ និងការដាក់ទោសរបស់ទ្រង់ដែលកើតឡើងចំពោះពួកគេដែរ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
ម្ចាស់របស់អ្នក(ឱព្យាការីមូហាំម៉ាត់)មហាស្អាតស្អំ ជាម្ចាស់ដែលខ្លាំងពូកែ និងជាម្ចាស់ដ៏មហាខ្ពង់ខ្ពស់អំពីលក្ខណៈសម្បត្តិខ្វះខាតដែលពួកមុស្ហរីគីនបានចោទប្រកាន់ចំពោះទ្រង់។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ
ហើយការស្វាគមន៍របស់អល់ឡោះ និងការកោតសសើររបស់ទ្រង់ សូមកើតមានដល់បណ្តាអ្នកនាំសារទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ដ៏ឧត្តុង្គឧត្តម។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
ហើយការកោតសរសើរទាំងអស់ គឺសម្រាប់អល់ឡោះជាម្ចាស់(តែមួយគត់) ព្រោះទ្រង់គឺជាអ្នកដែលសាកសមនឹងគេកោតសរសើរ ហើយទ្រង់គឺជាម្ចាស់គ្រប់គ្រងពិភពទាំងអស់ ដែលគ្មានម្ចាស់ណាសម្រាប់ពួកគេក្រៅពីទ្រង់ឡើយ។
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• سُنَّة الله نصر المرسلين وورثتهم بالحجة والغلبة، وفي الآيات بشارة عظيمة؛ لمن اتصف بأنه من جند الله، أنه غالب منصور.
• មាគ៌ារបស់អល់ឡោះ គឺការជួយដល់បណ្តាអ្នកនាំសារ ហើយបន្សល់ទុកឲ្យពួកគេនូវភស្តុតាងនិងភាពជោគជ័យ។ នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ ជាដំណឹងមួយដ៏រីករាយបំផុតសម្រាប់អ្នកដែលគេចាត់ទុកថា ជាកងទ័ពរបស់អល់ឡោះ។ ពិតប្រាកដណាស់ រូបគេគឺជាអ្នកដែលទទួលជោគជ័យ ដែលជាអ្នកដែលត្រូវបានគេជួយ។

• في الآيات دليل على بيان عجز المشركين وعجز آلهتهم عن إضلال أحد، وبشارة لعباد الله المخلصين بأن الله بقدرته ينجيهم من إضلال الضالين المضلين.
• នៅក្នុងវាក្យខណ្ឌទាំងនេះគឺជាភស្តុតាងដែលបញ្ជាក់ទៅលើការអសម្ថភាពរបស់ពួកមុស្ហរីគីន និងព្រះនានារបស់ពួកគេក្នុងការធ្វើឲ្យនរណាម្នាក់វង្វេង និងជាដំណឹងរីករាយសម្រាប់បណ្តាខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ដែលជាអ្នកមានចិត្តស្មោះស ព្រោះពិតណាស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ ដោយសមត្ថភាពរបស់ទ្រង់ ទ្រង់នឹងសង្គ្រោះពួកគេឲ្យរួចផុតពីការធ្វើឲ្យវង្វេងពីសំណាក់ពួកដែលនាំឲ្យគេវង្វេងទាំងឡាយ។

 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: సూరహ్ అస్-సాఫ్ఫాత్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - అనువాదాల విషయసూచిక

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

మూసివేయటం