Check out the new design

పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - పాష్టో అనువాదం - సర్ఫరాజ్ * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-అహ్'జాబ్   వచనం:

احزاب

یٰۤاَیُّهَا النَّبِیُّ اتَّقِ اللّٰهَ وَلَا تُطِعِ الْكٰفِرِیْنَ وَالْمُنٰفِقِیْنَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِیْمًا حَكِیْمًا ۟ۙ
ای پیغمبره!له الله وډار شه.او د کافرانو او منافقانو مه منه.بي له شکه چې الله په هر څه پوه او د حکمت څښتن دی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَّاتَّبِعْ مَا یُوْحٰۤی اِلَیْكَ مِنْ رَّبِّكَ ؕ— اِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُوْنَ خَبِیْرًا ۟ۙ
او یوازې په هغه څه پسې ولاړ شه چې د خپل رب له لورې درته وحي کیږي.بې له شکه الله پاک ستاسې له کړنو پوره خبر دی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَّتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِ ؕ— وَكَفٰی بِاللّٰهِ وَكِیْلًا ۟
او پر الله توکل وکړه.د کار جوړولو لپاره الله بس دی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنْ قَلْبَیْنِ فِیْ جَوْفِهٖ ۚ— وَمَا جَعَلَ اَزْوَاجَكُمُ الّٰٓـِٔیْ تُظٰهِرُوْنَ مِنْهُنَّ اُمَّهٰتِكُمْ ۚ— وَمَا جَعَلَ اَدْعِیَآءَكُمْ اَبْنَآءَكُمْ ؕ— ذٰلِكُمْ قَوْلُكُمْ بِاَفْوَاهِكُمْ ؕ— وَاللّٰهُ یَقُوْلُ الْحَقَّ وَهُوَ یَهْدِی السَّبِیْلَ ۟
الله د چا په ګوګل کې دوه زړونه نه دي ایښي.او نه یې ستاسې هغه ښخې ستاسې مورګانې ګڼلي دي،چې تاسې ترې[۱۰]ظهار کوئ.او نه یې په ځوی نیول شوي ځامن ستاسې رښتیني ځامن ګرځولي دي.دا ستاسې د خولې خبرې دي.او الله حقه خبره او د سمې لارې ښوونه کوي.
[۱۰] ـ ظهار دیته وایې چې یو سړی خپله پنځه یا د هغې د بدن کومه برخه له مور یا د مور له بدن سره مشابه کړي لکه چې ورته ووایې:ته په ماحرامه یې لکه مور چې را باندې حرامه ده.یا ستا شا و ستا ګیډه زما د مور د شا او یا ګيډې په شان پر ما حرامه ده.(البحر المحیط).
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اُدْعُوْهُمْ لِاٰبَآىِٕهِمْ هُوَ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ ۚ— فَاِنْ لَّمْ تَعْلَمُوْۤا اٰبَآءَهُمْ فَاِخْوَانُكُمْ فِی الدِّیْنِ وَمَوَالِیْكُمْ ؕ— وَلَیْسَ عَلَیْكُمْ جُنَاحٌ فِیْمَاۤ اَخْطَاْتُمْ بِهٖ وَلٰكِنْ مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوْبُكُمْ ؕ— وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوْرًا رَّحِیْمًا ۟
په ځوی نیول شوي خلک د خپلو اصلي پلرونو په نوم وبلئ.دا د الله په وړاندې ډيره عادلانه خبره ده.او که پلرونه یي نه پيژنئ.نو بیا ستاسې دیني وروڼه او ملګري دي.او په هغه خبره کې په تاسې کومه ګناه نشته چې تاسې يي په ناپوهۍ سره وکړئ.ګناه په هغې کې ده چې له زړه نه یي وکړئ.الله پاک ډیر بښونکی او مهربان دی.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اَلنَّبِیُّ اَوْلٰی بِالْمُؤْمِنِیْنَ مِنْ اَنْفُسِهِمْ وَاَزْوَاجُهٗۤ اُمَّهٰتُهُمْ ؕ— وَاُولُوا الْاَرْحَامِ بَعْضُهُمْ اَوْلٰی بِبَعْضٍ فِیْ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الْمُؤْمِنِیْنَ وَالْمُهٰجِرِیْنَ اِلَّاۤ اَنْ تَفْعَلُوْۤا اِلٰۤی اَوْلِیٰٓىِٕكُمْ مَّعْرُوْفًا ؕ— كَانَ ذٰلِكَ فِی الْكِتٰبِ مَسْطُوْرًا ۟
پيغمبر مؤمنانو ته له خپلو ځانونو څخه ډير نژدې او د هغه بیبیانې یې مور ګانې دي.د الله د کتاب په رڼا کې د عامو مؤمنانو او مهاجرینو په پرتله خپلوان مؤمنان یو تر بله زیات حقدار دي مګر که د خپلو دوستانو او ملګرو سره څه ښیګڼه کوئ نو کولای یې شئ.دا خبرې ټولي د الله په کتاب کې ښکل شوی دي.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-అహ్'జాబ్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - పాష్టో అనువాదం - సర్ఫరాజ్ - అనువాదాల విషయసూచిక

పష్టూ భాషలో అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ భావానువాదం - అనువాదం మౌలవీ జానిబాజ్ సర్ఫరాజ్

మూసివేయటం