Check out the new design

పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సెర్బియన్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: ఫుశ్శిలత్   వచనం:

Објашњење

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
بيان حال المعرضين عن الله، وذكر عاقبتهم.
Објашњење стања оних који се окрећу од Бога и помињање последица тога.

حمٓ
О кур’анским скраћеницама већ је било говора на почетку поглавља ел-Бекара.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Ову мудру Књигу Посланику, нека је мир над њим и милост Божја, објављује Бог, Милостиви и Самилосни.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
Кур’ан је књига чије су речи, прописи и наднаравна чуда јасно изложени; Бог је Књигу објавио на јасном арапском језику како би га сви људи, слушајући и читајући његове одломке, могли разумети и окористити се упутом ка истини.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
Часни Кур’ан доноси радосне вести да ће верници бити награђени, а упозорава безвернике да ће бити кажњени, али већина људи окреће леђа Кур’ану, не слуша његове речи па га зато и не прихвата.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ
Неверници су казали Веровеснику, нека је мир над њим и милост Божја: “У наша срца, јер су запечаћена, не може доспети посланица у коју нас позиваш, ми не можемо разумети твоје речи, и не чујемо оно што говориш. Између нас и тебе је преграда која нам не допушта да ти се одазовемо и да те следимо. Зато, ти ради сходно вери коју си донео, а ми ћемо радити у складу са својом вером и вером наших предака. Нећемо те следити!”
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ
Посланиче, обрати се инаџијама: “Ја сам човек попут вас, али Бог ме је учинио веровесником и објављује ми! Позивам вас да обожавате само Бога, да будете монотеисти. Пођите Правим путем, који ће вас Њему одвести. Молите Племенитог Бога да вам опрости грехе! Знајте да незнанобошцима предстоји казна и пропаст.”
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Они који не дају обавезну милостињу и не верују у награду и казну на Будућем свету.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Реци им и то да ће верници у Бога и Његове посланике, на Будућем свету добити величанствену, заносну награду и да ће вечно уживати; уживање им неће бити ускраћено ни забрањено.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Божји Посланиче, осуди невернике и реци им: “Зар нећете поверовати у Свемогућег Бога и зар ћете Му сматрати равним којекаква божанства, а Он је у два дана Земљу створио? Узвишен нека је, створио је и све друго што се налази у свемиру.”
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
Узвишени је Бог по Земљи створио високе планине, чија је улога да Земљину кору учине стабилном, и благословио ју је створивши на њој разноразне плодове и добра. А у друга два периода Свемогући Бог створио је све што је потребно за живот. И у томе је одговор свима онима који се о томе распитују.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
Потом је Свевишњи Бог приступио стварању неба, а оно је тад још маглина било, па је рекао небу и Земљи: “Повинујте се Мојој вољи, милом или силом!” Небо и Земља су одговорили: “Ми смо Ти послушни и понизни! Твоја воља је и наша воља!”
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
То што незнанобошци затварају путеве који воде истини значи да ће остати у неверству до смрти.

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
Обавезна милостиња има велику улогу у Исламу. Она је једаан од темеља Ислама.

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
Све што постоји у свемиру потчињено је Богу.

 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: ఫుశ్శిలత్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సెర్బియన్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

ఇది తఫ్సీర్ అధ్యయన కేంద్రం ద్వారా విడుదల చేయబడింది.

మూసివేయటం