Check out the new design

పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సింహళ అనువాదం * - అనువాదాల విషయసూచిక

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-ముదథ్థిర్   వచనం:

අල් මුද්දස්සිර්

یٰۤاَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ ۟ۙ
අහෝ පොරවා ගෙන සිටින්නාණනි!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قُمْ فَاَنْذِرْ ۟ۙ
නුඹ නැගී සිට, අවවාද කරනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ۟ۙ
තවද නුඹගේ පරමාධිපතිව උත්කෘෂ්ට කරනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَثِیَابَكَ فَطَهِّرْ ۟ۙ
තවද නුඹගේ වස්ත්‍රය පිරිසිදු කරනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ۟ۙ
තවද කිලිට්ටෙන් වළකිනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ ۟ۙ
නුඹ අධික වශයෙන් ලබන්නට බලාපොරොත්තු වී උපකාර නො කරනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ۟ؕ
තවද නුඹේ පරමාධිපති වෙනුවෙන් නුඹ ඉවසනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَاِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُوْرِ ۟ۙ
හොරණෑවෙහි හඬ නිකුත් කරනු ලැබූ විට;
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَذٰلِكَ یَوْمَىِٕذٍ یَّوْمٌ عَسِیْرٌ ۟ۙ
එය දුෂ්කර දිනයක් වනු ඇත.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلَی الْكٰفِرِیْنَ غَیْرُ یَسِیْرٍ ۟
දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කරන්නන්ට එදින පහසු නො වනු ඇත.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ذَرْنِیْ وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِیْدًا ۟ۙ
මා හා මා මැවූ අය නුඹ තනිව අත හැර දමනු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَّجَعَلْتُ لَهٗ مَالًا مَّمْدُوْدًا ۟ۙ
තවද මම ඔහුට බොහෝ සේ ධනය ඇති කර දුනිමි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَّبَنِیْنَ شُهُوْدًا ۟ۙ
ඔහු සමඟ වන දරුවන් ද (ඇති කර දුනිමි.)
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَّمَهَّدْتُّ لَهٗ تَمْهِیْدًا ۟ۙ
තවද (සියල්ල) පහසු කරමින් මම ඔහුට දිගු හැර දුනිමි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ یَطْمَعُ اَنْ اَزِیْدَ ۟ۙ
පසුව ද මම වැඩියෙන් දිය යුතු යැයි ඔහු ප්‍රිය කරන්නේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّا ؕ— اِنَّهٗ كَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیْدًا ۟ؕ
එසේ නො ව; නියත වශයෙන්ම ඔහු අපගේ වදන්වලට විරුද්ධ විය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَاُرْهِقُهٗ صَعُوْدًا ۟ؕ
ඔහුට දරුණු දඬුවමක් මම මතු පටවන්නෙමි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اِنَّهٗ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ۟ۙ
නියත වශයෙන් ම ඔහු කල්පනා කොට සැලසුම් යෙදුවේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَقُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
ඔහු විනාශ කරනු ලැබී ය. ඔහු කෙසේ නම් සැලසුම් කළේ ද?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ قُتِلَ كَیْفَ قَدَّرَ ۟ۙ
පසුව ද ඔහු විනාශ කරනු ලැබී ය. ඔහු කෙසේ නම් සැලසුම් කළේ ද?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ نَظَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු අධීක්ෂණය කර බැලී ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු රවා කිපුණේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ثُمَّ اَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ۟ۙ
පසුව ඔහු පිටු පා උඩඟු විය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَقَالَ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا سِحْرٌ یُّؤْثَرُ ۟ۙ
එවිට මෙය දන්වනු ලැබූ හූනියමක් මිස නැතැයි ඔහු පැවසුවේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ۟ؕ
මෙය මිනිසාගේ ප්‍රකාශයක් මිස නැතැයි (ඔහු පැවසුවේ ය.)
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
سَاُصْلِیْهِ سَقَرَ ۟
මම ඔහු සකර්(නම් නිරය)ට මතු ඇතුළත් කරමි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سَقَرُ ۟ؕ
සකර් යනු කුමක්දැ? යි නුඹට දැනුම් දුන්නේ කුමක් ද?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَا تُبْقِیْ وَلَا تَذَرُ ۟ۚ
එය (කිසිවක්) ඉතිරි නොකරයි. තවද අත් හැර නො දමයි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ۟ۚ
සම දැඩි ලෙස දවාලන්නකි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَلَیْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ۟ؕ
ඒ මත දහනව දෙනෙකි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا جَعَلْنَاۤ اَصْحٰبَ النَّارِ اِلَّا مَلٰٓىِٕكَةً ۪— وَّمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ اِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِیْنَ كَفَرُوْا ۙ— لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَیَزْدَادَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْۤا اِیْمَانًا وَّلَا یَرْتَابَ الَّذِیْنَ اُوْتُوا الْكِتٰبَ وَالْمُؤْمِنُوْنَ ۙ— وَلِیَقُوْلَ الَّذِیْنَ فِیْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ وَّالْكٰفِرُوْنَ مَاذَاۤ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ؕ— كَذٰلِكَ یُضِلُّ اللّٰهُ مَنْ یَّشَآءُ وَیَهْدِیْ مَنْ یَّشَآءُ ؕ— وَمَا یَعْلَمُ جُنُوْدَ رَبِّكَ اِلَّا هُوَ ؕ— وَمَا هِیَ اِلَّا ذِكْرٰی لِلْبَشَرِ ۟۠
නිරයේ සගයින් ලෙස මලක්වරුන් මිස (වෙනත් අය) අපි පත් නො කළෙමු. දේවත්වය ප්‍රතික්ෂේප කළවුනට මොවුන්ගේ සංඛ්‍යාව පරීක්ෂණයක් ලෙසින් මිස අපි පත් නො කළෙමු. එය ධර්ම ග්‍රන්ථ දෙනු ලැබූවන් ස්ථාවරත්වයට පත් වනු පිණිසත් ය. තවද දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබූවන්ගේ විශ්වාසය වර්ධනය කරනු පිණිසත් ධර්ම ග්‍රන්ථ දෙනු ලැබූවන් හා දෙවියන් කෙරෙහි විශ්වාසය තැබූවන් සැක නො කරනු පිණිසත් ය. එමෙන් ම "මෙමඟින් උපමාවක් ලෙසින් අල්ලාහ් අදහස් කරනුයේ කුමක් දැ?"යි තම සිත් තුළ රෝග ඇතිවුන් හා දෙවියන් ගැන ප්‍රතික්ෂේප කළවුන් පවසනු පිණිසත් ය. එලෙස අල්ලාහ් තමන් අභිමත කරන අය නොමග යවයි. තවද තමන් අභිමත කරන අයට මග පෙන්වයි. නුඹගේ පරමාධිපතිගේ සේනාව ගැන ඔහු හැර වෙනත් කිසිවෙක් නො දනී. මෙය මිනිසුනට මෙනෙහි කිරීමක් මිස නැත.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّا وَالْقَمَرِ ۟ۙ
එසේ නොව, සඳු මත දිවුරමින්.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَالَّیْلِ اِذْ اَدْبَرَ ۟ۙ
රාත්‍රිය ගෙවී යන විට එය මත දිවුරමින්.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَالصُّبْحِ اِذَاۤ اَسْفَرَ ۟ۙ
අරුණෝදය උදා වන විට එය මත දිවුරමින්.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اِنَّهَا لَاِحْدَی الْكُبَرِ ۟ۙ
නියත වශයෙන් ම එය (නිරය) බලවත් කරුණු අතරින් එකකි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
نَذِیْرًا لِّلْبَشَرِ ۟ۙ
මිනිසාට අනතුරු අඟවන්නක් වශයෙනි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
لِمَنْ شَآءَ مِنْكُمْ اَنْ یَّتَقَدَّمَ اَوْ یَتَاَخَّرَ ۟ؕ
එය නුඹලා අතරින් පෙරට යාමට හෝ පසුබැස රැඳෙන්නට කැමති අය වෙනුවෙනි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِیْنَةٌ ۟ۙ
සෑම ආත්මයක් ම තමන් උපයා ගත් දෑ වෙනුවෙන් ඇපකරුවෙකු ලෙස සිටින්නේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
اِلَّاۤ اَصْحٰبَ الْیَمِیْنِ ۟ؕۛ
එහෙත් දකුණුපස ජනයා හැර.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فِیْ جَنّٰتٍ ۛ۫— یَتَسَآءَلُوْنَ ۟ۙ
ඔවුන් ස්වර්ග උයන් මත සිට විමසති.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
عَنِ الْمُجْرِمِیْنَ ۟ۙ
වැරදි කරුවන්ගෙන්;
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
مَا سَلَكَكُمْ فِیْ سَقَرَ ۟
"නුඹලාව සකර් තුළට ගෙන ආවේ කුමක් ද?"
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
قَالُوْا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّیْنَ ۟ۙ
"අපි සලාත් ඉටු කරන්නන් අතුරින් නො වූයෙමු" යැයි ඔවුහු පැවසූහ.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِیْنَ ۟ۙ
තවද අපි දිළිඳුන්ට ආහාර සපයමින් නො සිටියෙමු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَآىِٕضِیْنَ ۟ۙ
"(නිෂ්ඵල කටයුතුවල) ගිලී සිටින්නන් සමඟ අප ද ගිලී සිටියෙමු".
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟ۙ
තවද අපි විනිශ්චය දිනය බොරු කරමින් සිටියෙමු.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
حَتّٰۤی اَتٰىنَا الْیَقِیْنُ ۟ؕ
ස්ථීර දෑ (මරණය) අප වෙත පැමිණෙන තෙක්.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشّٰفِعِیْنَ ۟ؕ
එහෙයින් මැදිහත්වන්නන්ගේ මැදිහත්වීම ඔවුනට ඵලක් නො වන්නේ ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِیْنَ ۟ۙ
එහෙයින් ඔවුනට කුමක් වී ද? ඔවුන් මෙනෙහි කිරීම පිටුදකින්නන් ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَاَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنْفِرَةٌ ۟ۙ
ඔවුන් තැති ගත් බූරුවන් මෙනි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ ۟ؕ
සිංහ ගොදුරින් පලා යන.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
بَلْ یُرِیْدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ اَنْ یُّؤْتٰی صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۟ۙ
එසේ නොව දිගු හරින ලද පත්‍රිකාවන් තමන්ට ද දෙනු ලැබිය යුතු යැයි ඔවුන් අතරින් සෑම කෙනෙකුම අපේක්ෂා කරනු ඇත.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّا ؕ— بَلْ لَّا یَخَافُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
එසේ නොව ඔවුහු මතු ලොව පිළිබඳ බිය නො වෙති.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّاۤ اِنَّهٗ تَذْكِرَةٌ ۟ۚ
එසේ නොව නියත වශයෙන් ම එය උපදෙසකි.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَمَنْ شَآءَ ذَكَرَهٗ ۟ؕ
එහෙයින් කවරෙකු අභිමත කරන්නේ ද ඔහු එයින් උපදෙස් ලබත්වා!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَمَا یَذْكُرُوْنَ اِلَّاۤ اَنْ یَّشَآءَ اللّٰهُ ؕ— هُوَ اَهْلُ التَّقْوٰی وَاَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ۟۠
අල්ලාහ් අභිමත කරන්නේ නම් මිස ඔවුහු උපදෙස් නො ලබති. ඔහු බැතිමත්කම ලබන්නට සුදුස්සා ය. එමෙන් ම සමාව දායාද කරන්නට ද සුදුස්සා ය.
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-ముదథ్థిర్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - సింహళ అనువాదం - అనువాదాల విషయసూచిక

www.islamhouse.com ఖుర్ఆన్ యొక్క అర్థాలను సింహళంలో అనువదించడం. దారుల్ ఇస్లాం సహకారంతో రువాద్ అనువాద సెంటర్ యొక్క ఒక వర్గం దాన్ని అనువదించింది.

మూసివేయటం