Check out the new design

పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - తాయ్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం * - అనువాదాల విషయసూచిక


భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-ఫజ్ర్   వచనం:

Al-Fajr

ఈ సూరహ్ (అధ్యాయం) యొక్క ప్రయోజనాలు:
بيان عاقبة الطغاة، والحكمة من الابتلاء، والتذكير بالآخرة.
อธิบายเกี่ยวกับผลตอบแทนของคนชั่วและฮิกมะฮ์ของบททดสอบและการรำลึกถึงอาคิเราะฮ์

وَٱلۡفَجۡرِ
อัลลอฮ์ ซุบหานะฮูวะตะอาลา ได้ทรงสาบานด้วยยามรุ่งอรุณ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
และได้ทรงสาบานด้วยค่ำคืนสิบวันแรกของเดือนซุลหิจญะฮ์
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
และได้ทรงสาบานด้วยสิ่งที่เป็นคู่ และสิ่งที่เป็นคี่
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
และได้ทรงสาบานด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันได้หมุนเวียนมาถึง ยังคงอยู่ และจากไป และคำตอบของการสาบานทั้งหลายนี้คือ : แท้จริงการงานทั้งหลายของพวกเจ้าจะถูกตอบแทนอย่างแน่นอน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
ในสิ่งที่ได้กล่าวมานั้นเป็นการสาบานที่ทำให้ผู้ที่มีสติปัญญาพอใจมิใช่หรือ?!
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
โอ้เราะซูลเอ๋ย เจ้าไม่เห็นดอกหรือ ว่าพระเจ้าของเจ้าได้กระทำต่อพวกอ๊าดกลุ่มชนของฮูดในตอนที่พวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธาต่อเราะซูลของพระองค์นั้นอย่างไร
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
เผ่าพันธุ์อ๊าดที่มีต้นกำเนิดมาจากปู่ทวดของพวกเขาชื่ออิร็อมนั้น พวกมีเสาหินสูงตระหง่าน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
ซึ่งอัลลอฮ์มิได้ทรงสร้างเหมือนกับมันมาก่อนตามหัวเมืองต่าง ๆ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
และเจ้าไม่ได้เห็นดอกหรือ ว่าพระเจ้าของเจ้าได้กระทำต่อพวกษะมูดกลุ่มชนของศอลิห์ที่พวกเขาได้สกัดหินตามหุบเขา และได้สร้างมันให้เป็นบ้านที่พักอาศัยนั้นอย่างไร
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
เจ้าไม่ได้เห็นดอกหรือ ว่าพระเจ้าของเจ้าได้กระทำต่อฟิรเอาน์ผู้ที่มีหมุดตรึงเสาเต็นท์ไว้สำหรับใช้ทรมานมนุษย์นั้นอย่างไร?
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
พวกเขาเหล่านั้นได้ละเมิดขอบเขตในการกดขี่ข่มเหงและอธรรม ทุกคนได้ละเมิดขอบเขตในหัวเมืองของเขา
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
แล้วพวกเขาได้ก่อความเสียหายอย่างมากมายในหัวเมืองเหล่านั้น เนื่องด้วยการปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืนต่าง ๆ ที่พวกเขาได้แพร่กระจายมันไป
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
ดังนั้นอัลลอฮ์ได้ทรงทำให้พวกเขาลิ้มรสการลงโทษของพระองค์อันรุนแรง และถอนรากถอนโคนทำลายพวกเขาออกจากแผ่นดิน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
โอ้เราะซูลเอ๋ย แท้จริงพระเจ้าของเจ้านั้น ทรงสอดส่องบการงานทั้งหลายของมนุษย์และควบคุมดูแลมันอยู่ เพื่อที่จะตอบแทนคนดีด้วยสวรรค์ และตอบแทนคนชั่วด้วยนรก
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
ส่วนมนุษย์นั้น โดยธรรมชาติแล้ว เมื่อพระเจ้าของเขาทรงทดสอบเขา ทรงให้เกียรติเขา และทรงโปรดปรานเขาด้วยเงินทอง ลูกหลาน และตำแหน่งฐานะ เขาก็จะคิดว่าสิ่งนั้นมาจากเกียรติของเขาที่มี ณ อัลลอฮ์ เลยเขากล่าวว่า : พระเจ้าของฉันทรงยกย่องให้เกียรติฉัน เพราะฉันสมควรได้รับเกียรติจากพระองค์
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
แต่ครั้นเมื่อพระองค์ทรงทดสอบเขา และทรงให้เขามีปัจจัยยังชีพที่คับแคบ เขาก็จะคิดว่าสิ่งนั้นมาจากความอัปยศของเขาที่มีต่อหน้าพระเจ้าของเขา เลยเขากล่าวว่า : พระเจ้าของฉันทรงเหยียดหยามฉัน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
เปล่าเลย มันมิใช่ดั่งที่มนุษย์นี้ได้คาดคิดเอาไว้ว่า การได้รับความโปรดปรานนั้นเป็นหลักฐานที่บ่งบอกถึงความพึงพอใจของอัลลอฮ์ที่มีต่อบ่าวของพระองค์ และการได้รับการลงโทษนั้นเป็นหลักฐานที่บ่งบอกถึงความต่ำต้อยของบ่าว ณ พระเจ้าของเขา แต่ความเป็นจริงแล้วพวกเจ้านั้นมิได้ให้เกียรติเด็กกำพร้าด้วยปัจจัยยังชีพที่อัลลอฮ์ได้ทรงประทานให้แก่พวกเจ้าต่างหาก
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
และพวกเจ้ามิได้ส่งเสริมซึ่งกันและกันในการให้อาหารแก่คนยากจนขัดสนที่ไม่มีอาหารการกิน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
และพวกเจ้ากินเอาสิทธิของบรรดาผู้อ่อนแอจากบรรดาผู้หญิงและบรรดาเด็กกำพร้าอย่างมากมาย โดยไม่คำนึงถึงความชอบธรรมของมัน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
และพวกเจ้ารักสมบัติกันอย่างมากมาย เลยพวกเจ้าจึงตระหนี่ในการบริจาคมันไปในหนทางของอัลลอฮ์ เพราะหวงแหนมันอย่างมาก
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
ไม่สมควรอย่างยิ่งที่สิ่งนั้นจะเป็นการกระทำของพวกเจ้า และพวกเจ้าก็จงระลึกเถิด ครั้นเมื่อแผ่นดินถูกทำให้เคลื่อนไหวอย่างรุนแรงและสั่นสะเทือน
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
โอ้เราะซูลเอ๋ย และพระเจ้าของเจ้าก็เสด็จมา เพื่อทำการพิพากษาระหว่างปวงบ่าวของพระองค์ และบรรดามลาอิกะฮ์ก็มาด้วยเป็นแถว ๆ
అరబీ భాషలోని ఖుర్ఆన్ వ్యాఖ్యానాలు:
ఈ పేజీలోని వచనాల ద్వారా లభించే ప్రయోజనాలు:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
ความประเสริฐของสิบวันแรกของเดือนซุลหิจญะฮ์ที่มีเหนือวันอื่น ๆ ในรอบปี

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
ยืนยันถึงการเสด็จมาของอัลลอฮ์ ตะอาลา ในวันกิยามะฮ์ตามที่เหมาะสมคู่ควรกับพระองค์ โดยปราศจากการเปรียบเทียบ การเปรียบเสมือน และการปฏิเสธ

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
ผู้ศรัทธานั้น เมื่อเขาได้รับบททดสอบเขาก็จะอดทน และเมื่อเขาได้รับความโปรดปรานเขาก็จะขอบคุณ

 
భావార్ధాల అనువాదం సూరహ్: అల్-ఫజ్ర్
సూరాల విషయసూచిక పేజీ నెంబరు
 
పవిత్ర ఖురాన్ యొక్క భావార్థాల అనువాదం - తాయ్ అనువాదం - అల్ ఖుర్ఆన్ అల్ కరీమ్ యొక్క సంక్షిప్త తఫ్సీర్ వ్యాఖ్యానం - అనువాదాల విషయసూచిక

ఇది తఫ్సీర్ అధ్యయన కేంద్రం ద్వారా విడుదల చేయబడింది.

మూసివేయటం